Генетические тесты — всё популярнее: с их помощью люди пытаются узнать о своём происхождении, рисках заболеваний, а иногда даже о талантах и способностях. На лекции мы разберём, какую информацию на самом деле дают такие тесты и как она может помочь при планировании здоровой семьи.
*https://www.youtube.com/watch?v=y8jI8zNbrU0
**https://300.ya.ru/v_2K5LliPo
таймкоды
00:00:10 Введение в генетические тесты
- Генетические тесты популярны среди людей, интересующихся своим происхождением и здоровьем.
- Тесты делятся на три группы: определение происхождения, медицинская часть и тесты на таланты и интеллект.
- Автор считает, что тесты на происхождение почти бессмысленны, а медицинская часть полезна, но часто приносит плохие новости.
00:01:51 Опыт автора и национальная генетическая программа
- Автор — микробиолог по образованию, руководит крупнейшим в России геномным центром.
- Центр участвует в национальной генетической программе «Сто тысяч плюс я», создавая базу данных полных геномов россиян.
00:02:50 Основы клеточной жизни
- Жизнь на планете построена на клетках, которые отделены мембраной и обмениваются веществами с внешним миром.
- Клетки размножаются делением, создавая дочерние клетки, которые могут стать материнскими.
00:04:11 Наследственность и информация в клетках
- Клетки передают информацию о том, какими они должны быть, через поколения.
- Информация внутри клетки должна копироваться и распределяться между дочерними клетками.
00:05:07 ДНК как носитель наследственности
- ДНК — это молекула, которая содержит информацию о наследственности.
- Структура ДНК была предложена в 1953 году Джимом Уотсоном и Фрэнсисом Криком.
00:06:06 Структура и функция ДНК
- ДНК состоит из двойной спирали, где остов молекулы простой, а «буквы» — это химические структуры.
- Последовательность «букв» вдоль цепочки ДНК содержит информацию.
00:07:50 Аналогия с языком
- Последовательность букв в языке аналогична последовательности «букв» в ДНК.
- Даже простой алфавит может кодировать сложные сообщения, как в коде Морзе или компьютерном коде.
- Важность двух цепочек ДНК подчёркивает сложность и многогранность генетической информации.
00:08:48 Принцип комплиментарности ДНК
- Последовательность букв в одной цепочке ДНК однозначно определяет последовательность в другой цепочке по принципу комплиментарности.
- Комплиментарность напоминает принцип «инь и янь» или соединение частей пазла.
- Буквы ДНК соединяются по правилу: против А всегда Т, против Г всегда Ц.
00:09:38 Структура и взаимодействие цепочек ДНК
- Две комплиментарные цепочки ДНК соединены не очень прочно, как части пазла или молнии.
- Молекулы Т и G — разные, но соединяются по правилу комплиментарности.
- Информация в цепочках ДНК дублируется, как позитив и негатив.
00:10:32 Репликация ДНК
- Разделение двух цепочек ДНК позволяет достроить недостающие цепочки из отдельных букв.
- Процесс репликации создаёт две молекулы ДНК, идентичные исходной.
- Репликация аналогична процессу деления клеток.
00:12:20 Роль хромосом в делении клеток
- Хромосомы в клетках удваиваются и распределяются между дочерними клетками.
- Каждая хромосома — это молекула ДНК, содержащая информацию о клетке.
- Процесс репликации обеспечивает идентичность дочерних клеток родительской.
00:13:19 Ошибки при репликации
- При репликации ДНК возможны ошибки, которые делают дочерние молекулы немного отличными от материнских.
- Ошибки исправляются специальными белковыми молекулами.
- Генетическая информация определяет идентичность организма.
00:14:17 Геном и генетическая информация
- Геном — это вся генетическая информация в клетках организма.
- Генетическая информация определяет индивидуальные особенности организма.
- Современные технологии позволяют хранить и анализировать длинные последовательности ДНК.
00:15:11 Запись геномов на компьютерах
- На компьютерах записывают только одну цепочку ДНК, хотя ДНК содержит две цепочки.
- Это упрощает хранение и анализ генетической информации.
00:15:21 Зачатие и генетическая информация
- Оплодотворение: сперматозоид отца и яйцеклетка матери сливаются, образуя клетку с ДНК обоих родителей.
- Генетическая информация родителей определяет потенциал развития организма.
00:16:20 Деление клетки и клон
- Клетка делится бинарным делением, образуя комок клеток.
- Генетическая информация в каждой клетке одинакова и переписывается при делении.
- Все клетки тела имеют одну и ту же генетическую информацию.
00:17:13 Хромосомы и кариотип
- Яйцеклетка содержит 46 хромосом, по 23 от каждого родителя.
- Половые клетки содержат половину генетической информации, передаваемой потомству.
- Кариотип — это набор хромосом в клетке человека.
00:18:12 Размер генома
- Геном человека содержит 6 миллиардов букв ДНК.
- В теле каждого человека около 10 триллионов клеток, каждая из которых содержит генетический текст.
00:19:54 Гены и белки
- В геноме около 20 тысяч генов, кодирующих белки.
- Белки выполняют различные функции в организме, например, работают как насосы или мышцы.
00:20:52 Мусорная ДНК
- 99% генома составляет мусорная ДНК, которая не кодирует белки.
- Гены могут быть разной длины, кодируя белки от тысячи до нескольких миллионов букв.
00:22:39 Чтение генома
- Геном читается путём восстановления коротких кусочков ДНК с помощью компьютерных программ.
- Избыточное чтение и перекрывание текстов позволяют создать полный геном.
00:24:37 Определение генома человека
- Геном человека был определён в 2001 году.
- Определение генома открыло новую эру в медицине и генетике.
00:25:15 Геном Крэга Вентера
- Крэг Вентер руководил геномной программой, которая стоила три миллиарда долларов и длилась десять лет.
- В рамках программы был создан геном человека и собаки.
- Геном Вентера рассматривается как эталон для сравнения других геномов.
00:26:15 Сравнение геномов
- Каждый человек отличается от другого на одну букву на тысячу в геноме.
- Это различие сравнимо с опечаткой в тексте.
- Несмотря на различия, все люди на 99,9% идентичны.
00:27:08 Генетическая идентичность
- Геном человека состоит из шести миллиардов букв.
- Между людьми существует шесть миллионов различий.
- Референсный геном Вентера используется для сравнения.
00:28:02 Однояйцевые близнецы
- Однояйцевые близнецы генетически идентичны, но имеют разные судьбы.
- Опечатки в геноме влияют на внешний вид и внутреннее устройство организма.
00:29:50 Мутации и их влияние
- При каждом делении клетки возникают новые мутации.
- Эти мутации накапливаются в течение жизни, влияя на здоровье и выживание.
- Рак рассматривается как болезнь, вызванная генетическими ошибками.
00:31:43 Геном шимпанзе
- Геном шимпанзе отличается от человеческого на один процент.
- Шимпанзе — ближайший родственник человека, их генетические тексты очень похожи.
- Отличия между людьми и шимпанзе определяют различия в их поведении и образе жизни.
00:32:11 Геном человека
- Геном человека состоит из трёх миллиардов строк.
- Две парные хромосомы: одна от отца, другая от матери.
- Хромосомы отличаются на одну позицию из тысячи.
00:33:07 Генетические изменения
- Изменения в геноме записываются как «резки».
- У близнецов одинаковый набор изменений относительно референса.
- Каждый человек содержит множество генетических изменений.
00:34:04 Генетика и происхождение
- Генетика не определяет происхождение человека.
- Интерес к происхождению часто связан с желанием узнать качества предков.
- Генетические тесты не продают информацию о происхождении.
00:34:54 Этносы и генетические варианты
- Люди одной национальности отличаются по набору генетических вариантов.
- Пример с диаспорой показывает, как редкие генетические варианты могут распространяться.
- Диаспора увеличивает частоту редких вариантов в новой популяции.
00:35:49 Возникновение закрытых этносов
- Закрытые этносы формируются через бутылочные горлышки и иммиграции.
- Эффект основателя увеличивает количество генетических вариантов в потомстве.
- В закрытых обществах частоты вариантов сильно отличаются от средних по популяции.
00:37:44 Применение схемы
- Схема возникновения закрытых этносов не применима к крупным народам.
- В крупных народах постоянно происходит приток новых членов.
- В закрытых обществах частоты вариантов сильно отличаются из-за эффектов основателя.
00:38:07 Генетическая карта народов России
- Показана генетическая карта, отражающая этнические данные малых народов России.
- Люди одного этноса имеют больше общих генетических вариантов, даже если они не являются прямыми родственниками.
- Каждая точка на карте представляет отдельного человека.
00:38:46 Генетические тесты и метисы
- Метисы, живущие в городах, могут иметь характерные генетические свойства от предков разных национальностей.
- Генетические тесты показывают процентное соотношение генетических вариантов, но это не всегда объективно.
00:39:42 Пример с бурятом и татаркой
- Отец-бурят и мать-татарка производят ребёнка с генетическими вариантами обоих родителей.
- Ребёнок получает хромосому Y от отца, но процент бурятских и татарских вариантов в его геноме случайный.
00:40:33 Производство сперматозоидов
- Сперматозоиды производятся случайным образом из клеток с двойным набором хромосом.
- Процент бурятских и татарских вариантов в сперматозоидах варьируется.
00:41:31 Зачатие и генетические варианты детей
- Дети в семье могут иметь разный процент генетических вариантов от родителей.
- Культурная среда влияет на восприятие национальности, даже если генетические варианты одинаковы.
00:43:18 Национальность и генетика
- Национальность часто является самоопределением, а не объективным генетическим показателем.
- Со временем генетические варианты могут «вымываться», даже если генеалогическая связь сохраняется.
00:44:05 Парадокс Чингисхана
- Люди могут происходить от Чингисхана по генеалогии, но не иметь от него генетических вариантов.
- Попытка определить процент «крови» определённой национальности бессмысленна.
00:44:55 Введение в медицинские варианты
- Обсуждение медицинских вариантов и их влияния на здоровье.
- Большинство генетических вариантов делают людей уникальными, но не влияют на здоровье.
- Некоторые изменения в генах могут привести к заболеваниям.
00:45:53 Медицинские значимые варианты
- Медицинские значимые варианты повышают риск развития заболеваний.
- Пример с «рецептом» гена: изменение функции гена может привести к неправильному результату.
- Упоминание орфанных и менделевских заболеваний.
00:46:48 Орфанные заболевания
- Для развития орфанных заболеваний необходимы повреждения обеих копий гена.
- Носители заболевания считаются здоровыми, так как одна нормальная копия гена компенсирует повреждение.
- В России около 4% детей рождаются с генетическими заболеваниями.
00:48:38 Серповидноклеточная анемия
- Описание гена гемоглобина и его функции.
- Мутация в гене гемоглобина приводит к образованию длинных нитей, которые растягивают эритроциты.
- Последствия мутации: ухудшение связывания кислорода и образование тромбов.
00:50:36 Генетические данные и малярия
- Пример генетического портрета и мутации в гене гемоглобина.
- Связь между распространением малярии и частотой мутации в Африке.
- Влияние малярии на выживаемость носителей мутации.
00:54:19 Давление отбора
- Обсуждение давления отбора и выживаемости носителей мутации в условиях малярии.
- Комбинации генов определяют выживаемость потомства.
- Высокая частота мутации среди жителей Средиземноморья.
00:55:31 Исторический отбор и малярия
- В регионах без малярии, например, в Вологде, люди с определёнными генетическими вариантами имеют меньше детей.
- У афроамериканцев в США выше частота носительства определённых генов из-за работорговли.
- Эти генетические варианты могут быть вредны в условиях отсутствия малярии.
00:56:27 Генная модификация и серповидно-клеточная анемия
- Существует одобренное лекарство для генной модификации, которое лечит серповидно-клеточную анемию.
- Лекарство изменяет генетические буквы в теле будущего ребёнка, устраняя проблему.
- Важно знать частоты носительства мутаций для разработки эффективных методов лечения.
00:57:16 Генетические карты и орфанные заболевания
- В Китае частота орфанных заболеваний сильно различается в зависимости от региона.
- Климатические изменения влияют на распространение генетических мутаций.
- В России нет подобных карт, но изучаются народы Северного Кавказа.
00:59:08 Синдром Роджерса в Ингушетии
- В Ингушетии 5% людей являются носителями синдрома Роджерса.
- Около сотни детей в год рождаются с этим заболеванием.
- Знание о распространённости заболевания позволяет планировать семью и принимать меры.
01:00:44 Планирование семьи и генетический риск
- Пары, являющиеся носителями тяжёлых заболеваний, могут использовать ЭКО с предимплантационным отбором эмбрионов.
- Социологические опросы показывают, что многие пары считают риск в 25% нормальным.
- Близкородственные связи увеличивают риск передачи вредных генетических вариантов потомству.
01:01:42 Влияние близкородственных связей на генетику
- Каждый человек отличается от другого на 0,1%, а родственники — на ещё меньший процент.
- Близкородственные браки увеличивают вероятность передачи вредных мутаций потомству.
- В закрытых обществах с близкородственными браками дети часто получают испорченные копии генов от обоих родителей.
01:03:25 Генетический коллапс и его последствия
- Генетический коллапс может быть связан с историей народа и давлением паразитов, например, малярией.
- Пример из практики: у шестилетней девочки появились характерные симптомы на коже.
01:04:20 Ограниченность генетических тестов в России
- В России доступность генетических тестов ограничена.
- Программа «Про банк» позволяет проводить анализы детей и родителей.
01:05:17 Анализ гена M6 и его мутации
- Мутации в гене M6 приводят к неточным копиям ДНК и риску рака.
- У девочки обнаружены два плохих варианта гена.
01:06:14 Международные базы данных и генетические варианты
- Международные базы данных содержат информацию о генетических вариантах.
- Частота мутаций у девочки — один на 50 тысяч.
01:07:13 Анализ геномов родителей
- Родители девочки являются носителями мутаций.
- Вероятность передачи мутаций ребёнку — 25%.
01:08:11 Статистическая редкость и лечение
- Вероятность встречи двух носителей мутаций в России почти нулевая.
- Девочка может быть введена в реестр больных орфанными заболеваниями и получать лечение.
01:08:49 Экономические аспекты генетических тестов
- Полногеномный анализ стоит около 100 тысяч рублей.
- В мире анализ стоит около 500 долларов.
- Проблема введения тестов в широкую практику — желание людей получить хорошие новости.
01:09:47 Психологические аспекты тестирования
- Большинство людей хотят знать результаты теста, даже если они положительные.
- Большинство тестов не выявляют проблем, что может быть воспринято как потеря денег.
01:10:44 Генетика и ответственные решения
- Генетика играет важную роль в определении личностных качеств и заболеваний.
- В некоторых странах, например в Израиле, генетические тесты обязательны для брачующихся.
- Большинство состояний и качеств определяются генетикой, но внешняя среда также оказывает значительное влияние.
01:11:34 Полигенные признаки и фотостарение
- Полигенные признаки определяются множеством генов, каждый из которых вносит небольшой вклад.
- Пример полигенного признака — фотостарение кожи, которое зависит от взаимодействия белков и генов.
- Разные генетические варианты влияют на скорость фотостарения у разных людей.
01:12:33 Генетические исследования фотостарения
- Исследования выявили пять генов, влияющих на фотостарение.
- Каждый генетический вариант вносит небольшой вклад в общий риск фотостарения.
- Статистические расчёты помогают оценить риск, но не всегда точно отражают реальность.
01:14:27 Генетика интеллекта
- Интеллект сложно измерить, но существуют объективные тесты, например, IQ.
- Исследования показывают высокую наследуемость способности сдавать тест IQ — 0,8.
- Близнецовые исследования подтверждают генетическую основу интеллекта.
01:16:22 Генно-ассоциированные исследования
- Генно-ассоциированные исследования сравнивают геномы групп людей с разными свойствами.
- Для статистически достоверных результатов требуются большие выборки.
- Сложности в сравнении когорт из-за влияния окружающей среды усложняют выявление генетических причин.
01:19:22 Развлекательная генетика
- Генетические компании предлагают тесты на различные качества, включая выносливость.
- Результаты тестов могут различаться из-за различий в определениях признаков.
- Пример с выносливостью показывает, что разные компании могут давать разные результаты из-за различий в выборках и методах исследования.
01:21:15 Сомнения в результатах генетических тестов
- Результаты генетических тестов могут быть противоречивыми из-за различий в определениях признаков и выборках.
- Даже если результаты исследований кажутся противоречивыми, это не всегда означает, что они неправильные.
- Важно учитывать контекст и методологию исследований при оценке генетических тестов.
01:22:01 Различия в определении экстраверсии
- В разных компаниях экстраверсия определяется по-разному: как амбиверсия, интроверсия или менее выраженная экстраверсия.
- Пример с пятницей и отдыхом иллюстрирует изменчивость восприятия экстраверсии.
01:22:48 Исследования генетических состояний
- В 2017 году исследовали 122 тысячи человек, но методы измерения реакции на слова неясны.
- Найденные пять генетических состояний не совпадают с другими исследованиями.
- Результаты, полученные на одной этнической группе, могут не примениться к другим.
01:23:43 Роль компаний в интерпретации геномов
- Компании используют базы знаний, сформированные ридерами-чтецами, для интерпретации геномов.
- Новые компании имеют более свежие данные, а старые — менее активные.
- Биохакеры используют геномы для получения желаемых результатов, платя за интерпретацию.
01:24:35 Критика генетических ассоциаций грусти
- Грусть сложно измерить для генетических ассоциаций, так как её состояние меняется.
- Утверждение о наличии одного гена, определяющего грусть, необоснованно.
- Предрасположенность к грусти может быть связана с множеством причин, а не только с генетикой.
Transcript
0:04
[музыка]
0:10
Значит, это не то название, которое было заявлено. ДНК, а гены и геномы — это такой язык, который я хотел, чтобы мы
0:16
все, ну, вспомнили. Те, кто вот здесь есть совсем дети, а те, кто в школу ходили, наверное, уже это забыли. Но тем
0:21
не менее мы это вспомним. И это будет такая система координат или понятий, в
0:27
рамках которых мы рассмотрим а генетические тесты. Это довольно популярное сейчас есть мероприятие. Его
0:33
делают люди, интересующиеся со своим происхождением. Его делают люди, которые
0:39
считают верно или неверно, мы, может быть, разберёмся, что они ответственно относятся к своему здоровью. Его делают
0:46
сейчас начинают делать люди, которые планируют завести ребёнка. Вот. Но, а, в общем, все эти тесты, они разделяются на
0:52
три группы, ну, результаты, которые там есть. Вы можете получить данные о своём происхождении, и мы поговорим про это. Я
0:59
попытаюсь вас убедить, что это почти что бессмысленно, хотя очень интересно. И я надеюсь, что мы поймём, почему это так,
1:05
потому что генетика работает не так, как наша генеалогия. А мы поговорим про медицинскую часть тестов. Это очень
1:12
полезно, но, к сожалению, это всё плохие новости. Большинство из нас генетически здоровы. Именно поэтому вы можете прийти
1:17
сюда и слушать. А я могу вам рассказывать. Но тем не менее это бывает полезно знать, особенно при планировании
1:23
семьи. И есть абсолютно бесполезная, почти что шарлатанская вещь, но она, что
1:29
называется, как у Остапа Бендера, вся в рамках уважения к уголовному кодексу.
1:34
Это сложные вещи, типа таланты, психические какие-то состояния, интеллект. А те
1:42
люди, которые продают генетические тесты, они про это говорят. И это, в общем, ну, скорее неправда, да. Я, аэ,
1:49
профессионально занимаюсь этим делом относительно недавно. Я, как бы, вообще говоря, микробиолог по образованию, то
1:54
есть изучаю нелюдей вот таких маленьких микробов. Но на протяжении последних 5 лет я руковожу крупнейшим в России
2:00
геномным центром, который делает а такую национальную генетическую программу, которая называется 100.000 плюс я. Мы
2:06
создали базу 100.000 полных геномов россиян. Мы её, собственно говоря, завершаем буквально через неделю. Вот. И
2:13
поэтому то, про что я говорю, но я говорю более-менее ответственно. Ещё раз, если будут вопросы, пожалуйста,
2:18
задавайте их. Опс. Так, мне нужно ещё приноровиться вот с этим. Вот. Да, мы с
2:24
вами будем говорить про живое, про клеточные организмы. И надо понимать, что вся жизнь на нашей планете, она
2:29
отличается от нежизни. Казалось бы, простой вопрос: как отличить живое от неживое? Ну, единственным действительно
2:35
сутевым образом вот вот вот какое сутевое отличие жизнь клеточная. Вся жизнь, которую мы знаем, она построена
2:42
на клетках как элементарных а кирпичиках живого. Вот вирусы, например, неживые.
2:47
Некоторые люди не соглашаются с этим, но, в принципе, вирус неживой. Он не способен к автономному делению и
2:53
продолжению самого себя во времени. Клетки все обладают следующим свойством. Вобще видите что-нибудь так за мной? Да.
3:00
Ну и хорошо. Значит, я, наверное, прозрачный уже стал. А вот клетка отгорожена от внешнего мира, от неживого
3:09
мембраны. Через эту мембрану в клетку поступают питательные вещества, а продукты жизнедеятельности клетки
3:14
выводятся на оружие. И в конечном счёте клетка растёт, растёт. И когда она доросла до какого-то состояния, она делится. Видите, такое бинарное деление.
3:21
Это размножение, оно не такое, как у нас. Мы с вами размножаемся не так, но наши клетки размножаются именно так. И
3:26
вот клетка поделилась, возникло две дочерние клетки. Дочерние, материнские.
3:32
Каждый из дочерних клеток может стать материнской клеткой. И такой процесс продолжается. В принципе, на нашей планете он идёт уже более 4 млрд лет.
3:40
Все мы родственники не только друг другу, но и бактериям, грибам, а животным, насекомым и всем прочим.
3:46
Просто потому что в конечном счёте всё разнообразие жизни может быть сведено к одной единственной клетке или к не очень
3:52
небольшому количеству этих клеток. Откуда они возникли, это совершенно отдельный вопрос, мы его сейчас не обсуждаем. А представьте себе, что вот
3:59
эта клетка, которая здесь наверху находится материнская — это клетка бактерии с красивым названием Синегнойная палочка. Как вы думаете,
4:06
когда клетка поделится, дочерние клетки будут какие? идентичны.
4:11
Ну, не идентичные, это будет тоже клетки снегнойной палочки, но, в общем-то, предполагается идентичные. Из клетки лисички будут клетки лисички, из клетки
4:18
человечка человечки, ну, и так далее и тому подобное, да. И процесс, вообще говоря, это будет продолжаться на протяжении многих поколений. От матери,
4:24
от материнской клетки к дочерней мы переходим к мы переходим от одного поколения к другому. Ещё раз, здесь
4:31
немножко другая ситуация, когда материнская клетка как бы исчезает, с людьми этого не происходит во время
4:37
деления, но тем не менее отсюда возникает идея, что у клеток есть какое-то свойство, какая-то информация,
4:43
которая говорит им, какие они должны быть и какими их потомки должны стать. И, вообще говоря, потомки оказываются
4:49
такими же, как и и предковые формы, да? Возникает вопрос, что это за информация?
4:55
Вот есть религиозный взгляд на это дело. Но если мы с вами
5:00
на минутку хотя бы представим, что мы такие кондовые, простые материалисты, мы должны считать, что должна быть какая-то
5:07
инструкция внутри клетки должно быть что-то, что описывает, какой она должна быть и какой должны быть её потомки.
5:14
Значит, эта информация, которая содержится внутри клетки, удивительным образом должна уметь копироваться внутри
5:20
материнской клетки, пока она вот там, а, у растёт и и а потом распределяться
5:27
равномерным образом между дочерными клетками. Согласны? Ну, так это должно быть. Причём эта информация должна быть
5:32
разная у клеток разных видов, разных организмов. Оказалось, что вещество, материальный носитель вот этого этого
5:40
удивительного свойства наследуемости или наследственности, то есть передачи признаков признаков видным глазом в
5:46
поколениях, а это вещество довольно простая химическая молекула, сложная, но
5:52
но и простая. Вот она здесь показана. Это вещество наследственности. Многие понимают, что это такое. Это ДНК, дизоксирибонуклиновая кислота. Ну, это
5:58
удивительный случай, когда молекула, просто некий ансамбль атомов, пусть достаточно сложный ансамбль, но атомы
6:05
сами все нам знакомы. Это углерод, кислород, азот, фосфор, а, и и всё. И
6:12
водород. Вот. Но это какая-то такая странная молекула, которая является одновременно рецептом, носителем
6:18
информации, которая может передаваться от вас, вашим детям, с тем, чтобы ваши дети хоть чуть-чуть были похожи на вас.
6:24
Да, и удивительно, хочется понять, как это так работает. Что же за молекула такая? Вот структура этой молекулы была
6:30
предложена очень недавно, в 1953 году. Тогда ещё очень молодыми учёными Вот
6:36
Джимом Вотсоном и Френсисом Криком, они предложили эту модель. И тут же всем стало понятно, что да, эта молекула
6:43
может быть веществом наследственности. Что для нас здесь важно? Ну, это вот эта знаменитая двойная спираль. Вы не видите
6:48
здесь атомов, но если внимательно посмотреть, вы их увидите. Я упрощённую картинку вам даю. Смотрите, здесь две
6:54
спиральки. Они совсем вот этот остов, он очень простой, на него химической точки зрения нет смысла смотреть. Он ничем не
7:00
интересен. И на этом остове нанизаны буквы. Это, опять же, конечно же, не буквы, это химические структуры,
7:07
довольно простые, но мы будем называть их буквами. Вдоль одной цепочки может быть всего есть четыре буквы А, Г, С и
7:14
Т. Последовательность букв, выложенная вдоль одной цепочки, может быть произвольной. Любые буквы могут быть
7:20
выставлены в любом порядке. Вот. И, вообще говоря, эта молекула может быть очень длинной. Вы смотрите лишь на
7:25
короткий кусочек молекулы. Она может уйти вон туда в пол, выйти до облаков. Вот. Ну, ещё раз, вы смотрите на
7:31
молекулу, вы её не видите обычным глазом. Но мы её просто сильно увеличили. И первое, что вы должны понять, что последовательность букв,
7:38
по-английски это называется sequнс, но в России учёные тоже называют это seквенсом. Sequнс — это последовательность. Последовательность
7:45
букв — это и есть информация. Это нам очень легко усвоить, потому что, например, наш язык, он точно так же устроен. наш язык, в нём есть алфавит,
7:52
33 буквы, и мы можем, выставляя буковки в каком-то порядке, получить или белиберду какую-то, или какое-нибудь
7:58
великое произведение литературы, или научные текст и так далее, да, последовательность букв может быть информацией. Согласны?
8:06
Вот. И тот факт, что здесь язык простой, алфавит простой, четыре буковки только, не означает, что сообщение, которое
8:12
здесь может быть закодировано вот в этой линейной последовательности букв вдоль цепочки, должно быть каким-то очень уж
8:18
тривиальным. Да, в нашем языке 33 буквы, но в английском 27. И он от этого не
8:23
проще. В языке, в коде мор морзы всего лишь два знака, фактически, да, точка и
8:28
тире. Но любое сообщение на человеческом языке можно закодировать с помощью точек тире, то есть всего лишь алфавит из двух
8:35
букв. Ну и то же самое с компьютерным кодом. Там просто нолики, единички. А ещё одно очень важное для жизни и для
8:42
нашего понимания того, как работает наследственность на молекулярном уровне факт это то, что вот здесь же две
8:48
цепочки. И оказывается, что последовательность букв в одной цепочке однозначно определяет последовательность
8:53
букв в другой цепочке по очень простому принципу отражения или комплементарности. Немножко похоже на
8:59
инь и янь. или как правая и левая рука могут вот ладони могут друг другу так удачно соотнестись. Правило утверждает
9:07
это опять же просто свойство простых химических молекул, которые подходят друг к другу. Вот эти буквы ДНК как
9:13
частические пазлы. Вот девочка сидит вот ты играешь в пазлы, знаешь, есть такие пузеля, могут соединяться друг с другом,
9:20
если выемки на одной частичке соответствуют [музыка] по пуклостям впадином на другой, да? И
9:27
вот здесь то же самое происходит. против А всегда Т, против Гдац. Всё. Поэтому, если эта цепочка у вас
9:33
известна с определённой последовательностью, то и другая может быть тоже определена. И ровно как
9:39
частички пазла, которые держатся с друг с другом не очень плотно, две цепочки ДНК, которые комплементарны друг другу,
9:46
соответствуют друг другу, как Ини, яни вот по этому простому правилу отражения, они соединены с друг с другом не очень
9:51
прочно, приблизительно как две части молнии, потому что и А и Г и C — это разные молекулы, но они держатся с друг
9:58
с другом так же, как две части пазла. Две части пазла можно при желании разделить. Вот всё. Нам больше почти что
10:04
ничего не надо знать на эту тему, потому что а эта молекула, вот то, что было
10:09
предложено Вотсоном и Криком в пятьдесят третьем году 25 апреля, 25 апреля — это Международный день ДНК, прямо все
10:15
отмечают. Она действительно показывает, как информация может передаваться. Смотрите, пусть у нас есть две цепочки,
10:22
которые похожи друг на друга, как правая и левая а рука. В каждой цепочке
10:27
содержится некая информация, но она здесь как бы задублирована, как позитив и негатив. Так как две цепочки держатся
10:33
друг с другом не очень прочно, в принципе, это очень сложные реакции, которые происходят в ваших клетках прямо
10:39
сейчас. Но мы можем про это не говорить, как это происходит. Так, на таком совсем с уровня высоты птичьего полёта мы можем
10:45
две цепочечки разделить, получатся две материнские цепи. А недостающие цепочки
10:51
мы для каждой этой материнской цепочки можем достроить из отдельных букв. В наших клетках вот этих букв отдельных
10:56
очень много. Эти буквы есть в нашей еде и тому подобное. Да. Кстати, если, например, вы думаете, что мы ДНК не
11:01
едим, то мы её, конечно же, едим, потому что во мы же не едим камни. Всё, что не содержит камней, содержит ДНК, потому
11:07
что вот эта молекула наследственности, она одинаковая во всём живом, что нас окружает. Итак, разделили две цепочки
11:15
молекулы ДНК, в которой содержится какая-то информация в виде последовательности букв. Понятно, да? И
11:21
по разделённым цепочкам, по каждой из матриц разделённых этих материнских молекул, достроили недостающую из
11:28
отдельных букв и буковки как-то соединили. Если начать такой процесс и провести его до конца, то у нас из одной
11:34
серой молекулы получатся две молекулы, которые будут наполовину серая, наполовину, ну, вот здесь просто так нарисовано, с новой цепочкой голубой. Но
11:41
эти молекулы будут такими же, как исходные. Это удивительная молекула, структура которая позволяет ей
11:46
копировать сама её себя. Ну, других таких молекул нет. Вот с солью или с камнями вы так не сделаете, а эта
11:52
молекула может так сделать. Заложено это в её структуре. И это очень похоже на то, что происходит в клетке. Смотрите,
11:59
вот мы с вами уже понимаем, как делятся клетки. Мы договорились, что в родительской клетке есть что-то, что передаётся в дочерние, которые
12:05
определяют их идентичность относительно родительской клетки. Ну и опять же, кто
12:10
из школы что-то помнит или в школы сейчас ходят, знают, что в клетках даже видны такие хромосомы, тельца такие
12:16
хромосомы от греческого окрашенные тельца, их видно в микроскоп. И оказывается, что когда клетка растёт, в
12:22
ней эти хромосомы, вот такие палочки, они удваиваются вот так, а потом растаскиваются в дочерние клетки. В разных клетках разное количество
12:28
хромосом. Например, в человеческой клетке 46 хромосом, а у мухи дрозофилы восемь хромосом. Ну и так далее и тому
12:35
подобное. Фактически мы, глядя вот на эту картинку, говорим: «А так на самом-то деле каждая хромосома — это
12:41
просто молекула ДНК». В этой молекуле ДНК записана информация, и мы так теперь будем про это думать. Какой будет эта
12:48
клетка, а значит, и какой будут её детишки. И вот в результате такого процесса, который называется по научному
12:54
репликация, самокопирование ДНК, если хотите, из одной молекулы возникает две.
12:59
И если каждые дочерние такие молекулы попадут в дочерние клетки, то информация, которая будет в дочерних клетках, будет такая же, как
13:05
материнская. Согласны? Нет ни у кого противления. Ну, очень простой принцип. Вся жизнь работает только на этом. Вот.
13:12
Нужно только понимать, что вот здесь, когда вы пробовали когда-нибудь переписывать длинные тексты, когда переписываешь длинные тексты, всегда
13:18
делаешь опечатки, да? Мы предполагаем, что, возможно, будут опечатки, возможно копии, которые здесь делаются, вот эти
13:25
голубые цепочки, будут не совсем такие, как материнские, потому что иногда, ну, писарь, которого нету, это всё делают
13:32
специальные молекулы белковые. Тем не менее, ошибки могут быть, и дочерние молекулы будут очень похожи, но всё-таки
13:37
отличаться от материнских. Вот. И тогда давайте мы теперь на жизнь
13:42
будем смотреть так, как смотрят на него люди, которые делают генетические тесты или как должны смотреть на жизнь те
13:48
люди, которые генетические тесты сдают. Мы считаем, что видимые в микроскоп
13:55
хромосомы, вот здесь показана одна из них, они действительно выглядят как такие гантели. На самом-то деле это
14:00
просто молекула ДНК. Она как-то там, по-видимому, запикана, закручена, потому что хромосомы мы видим в обычный
14:05
микроскоп, а ДНК мы не видим, да, она слишком тоненькая ниточка, но эта ниточка может быть в конечном счёте
14:11
раскручена и доведена до состояния вот такой молекулы. Вот в этой молекуле написана некая последовательность. В
14:17
конечном счёте вся эта последовательность, если её прочитать, да, будет говорить, если прочитать все
14:22
46 хромосом, что вы — это вы, вы это вы, а я — это я, да, это будет наш геном. Мы считаем, что наша генетическая
14:29
информация, вся генетическая информация, которая содержится в наших клетках, определяет нас, как мы есть. Вы увидите,
14:34
что это скоро так. Вот. Но мы должны смотреть на эти наши последовательности в виде вот этих букв АГЦТ.
14:41
Вот это никакие не буквы, это химические вещества, но будем считать, что их буквами. Мы, в частности, в нашем
14:46
геномном центре. Ещё наш геномный центр не занимается коммерческими исследованиями, поэтому я совершенно спокойно там буду ругать какие-то компании и без зазрения совести и не
14:53
чувствовать угрозения этой совести, поскольку я буду считать, что я их ругаю за дело. Но тем не менее у нас есть
14:59
очень мощные компьютеры, где мы храним, например, 100.000 геномов россиян, таких как вот мы с вами, и мы записываем вот
15:05
эти длинные последовательности, мы умеем их читать. Соответствующие технологии имеются в виде вот такой одной цепочки.
15:11
Как вы думаете, почему на наших компьютерах мы записываем только одну цепочку ДНК, хотя ДНК содержит две
15:17
цепочки? Да, я потом вы поймёте, что объём данных
15:23
настолько гигантский, например, наше хранилище 65, да, что достаточно иметь одну цепочку, чтобы вторую восстановить,
15:30
если нужно. Правила комплементарности же есть АТ, ГЦ и всё такое прочее. Вы молодец, да? Спасибо. Вот давайте
15:37
взглянем на процесс, в результате которого каждый из нас возник, чтобы понимать, что как наш геном соотносится
15:43
с клетками нашего тела. А вот это зачатие, когда сперматозоид отца и
15:48
яйцеклетка матери соединяются друг с другом, и генетическая информация отца, сразу скажу, половина генетической
15:55
информации отца и половина генетической информации матери сливаются вместе. Возникает вот эта клетка, оплотворённая
16:01
циклетка с ДНК обоих родителей. Вообще говоря, с точки зрения генетики, генетика довольно такая,
16:07
как это сказать, циничная наука, ну или рационалистическая. Всё, что родители могли сделать для вас, это вот это.
16:14
Потому что после этого все, скажем так, генетические возможности, которые у вас есть в потенции, они находятся здесь.
16:20
После этого эта одна клетка начинает делиться по тому процессу, который я вам сказал. Бинарное деление на две, на 4,
16:26
на 8, на 16, на 32, на 64, на и так далее. Да. Сначала возникает вот такой комок клеток, но генетическая информация
16:33
вот здесь в ядре она находится. Здесь эти хромосомы в каждой из этих клеток такая же, как была заложена папой и
16:38
мамой. Она просто переписывается. Ну и мы договорились, что переписывание возможные ошибки, но они, наверное, не
16:44
очень частые. Но всё это называется клоном. Мы все с вами клональная колония, восходящая к одной яйцеклетке,
16:51
которую папа с мамой назначали. Удивительным образом потом в ходе процесса развития вот из этой плюшки
16:56
такой неособенной возникают такие замечательные, значит, существа. Это нас уже сейчас не волнует, но все клетки
17:02
нашего тела имеют, в общем-то, одну и ту же генетическую информацию. Приняли, да?
17:08
Вот. А яйцеклетка содержит 46 хромосом. И эти хромосомы парные. Что я хочу этим сказать? Оказывается, что папа даёт нам
17:15
23 хромосомы, и мама даёт нам 23 хромосомы. При этом у папы 46, у мамы
17:21
46, потому что наши половые клетки очень особенные. Половые клетки, в отличие от клеток печени, головы и всего прочего,
17:27
содержат половину генетической информации, которую мы передаём своим детям или родители передали нам, да?
17:33
Вот, соответственно, вот это называется кареотип. Это хромосомы в клетке человека, находящиеся, ну, какого-то
17:38
человека. Они здесь для вас покрашены, показаны парами. Будем считать, что вот тёмные — это от папы первая, вторая,
17:45
третья. Нумерация просто по размеру физическому, который виден. Но есть к этой к тёмной соответствующая серенькая,
17:51
она от мамы пришла. Половина от папы, половина от мамы. Этих каждая хромосома — это одна молекула ДНК. А в парных
17:57
хромосомах ДНК довольно похожие. Насколько похожие мы увидим? Вот. Ну и вот это нам потребуется потом
18:04
ещё. А какой размер человеческого генома? Какой размер текста, который необходим для того, чтобы записать, что
18:11
вы — это вы? Ну всё-таки мы с вами довольно сложные существа, да? Это определено, потому что геном человека, вся эта информация может быть
18:18
сейчас прочитана. Технически такая возможность есть. Смотрите, сложность наша на уровне вот этих генетических
18:24
текстов, но она впечатляет. Мы, наш геном — это два раза по 3 млрд букв ДНК.
18:31
Почему два раза по 3 млрд? Ну, потому что папа дал половину и мама дал половину. У нас всё немножко как бы задублировано. 6 млрд букв всего. 6 млрд
18:39
это до чёртиков, потому что книга «Война и мир» говорят, ну, всё, что там написано вместе с пробелами, говорят
18:44
какие-то лингвисты, я не знаю, читают ли здесь лекции лингвисты, но они как-то это посчитали. И говорят, что они считали это ещё до современных
18:50
компьютеров. И говорят, что там около 2,5 млн знаков, включая пробелы. Миллионов. Это означает, что в клетке вы
18:57
состоите в вашем теле, в теле каждого из вас около 10 триллионов клеток. В каждой этой клетке есть генетический текст,
19:04
который был заложен папой и мамой во время зачатия. длина этого текста в 1.000 раз больше, чем, ну, по знакам,
19:10
чем длина произведения Льва Николаевича Толстого. Вот. И эти тексты каким-то образом переписываются всякий раз, когда
19:17
ваше ДНК копируется и клетка делится. В теле каждого из вас сейчас миллиарды клеток делятся. И пока мы живём, клетки
19:24
всё время делятся. И ДНК там всё время переписывается. Вот мы этого не слышим. Там жужания никакого не происходит.
19:30
Никто за этим не смотрит. Там нет ни президента, ни полиции, ничего такого. Но это происходит и происходит довольно точно за счёт чисто химических
19:37
процессов. Вообще говоря, удивительно. А значит, а другой способ посмотреть на наш геном. Если взять вот эти любую из
19:44
наших клеток, которые крохотные, вынуть из неё эти молекулы ДНК, а их всего 4623
19:52
хромосомы парные с 23х 2 46. раскрутить эти хромосомы, как у меня вот там было на слайде, до состояния вот этой ДНК
19:59
спирали двойной, поставить их друг другу на попа, то возникнет высота будет мой рост около мет 80. Ещё раз представьте
20:07
себе ваше тело, что вот в этих в огромном количестве клеток, из которых вы состоите, напихано в очень маленьком объёме большое количество крайне тонких
20:13
ниточек, и они ещё при этом как-то копируют друг друга. Вот всего в нашем организме, в нашем геноме около 20.000
20:21
генов. И гены — это участки ДНК, которые кодируют какие-то белки. Дело в том, что
20:26
мы работаем на белках. Вот мои мышцы работают. Это специально есть белки, которые ответственны за то, что что-то
20:31
там тянет, что-то на себя притягивает, да? Эти белки закодированы в генах. Это, собственно, то в ДНК в
20:37
последовательности какой-то определённой. Ген про него удобно думать как рецепт. В нашем геноме есть 20.000
20:44
рецептов блюд, но эти блюда — это белки, которые некоторые белки являются насосами. они качают какие-то вещества
20:50
внутрь клетки или снаружи. Некоторые белки, как я уже сказал, выполняют функцию вот механическую, как мышцы.
20:57
Наша кожа состоит из белков волосы и так далее. Всё это продукты генов. Разные участки ДНК с разной
21:03
последовательностью, будучи генами, кодируют разные белки, которые выполняют самые разные функции. Вот на этом мы
21:09
работаем. А очень многих людей огорчает вот этот факт, но это факт, что гены,
21:14
как ни странно, составляют лишь 1% нашего генома. Мы-то думали, что мы очень сложные. И действительно,
21:20
например, бактерии имеют меньший размер генома, вирусы имеют меньший размер генома. Но человеческий геном далеко не самый большой. Вот кто умнее, огурец или
21:27
человек? Ну, кажется, хочется верить, большинство людей умнее и большинства огурцов, но огурца геном больше нашего в
21:33
50 раз. Вот больше он не потому, что у него больше генов, а потому, что у него больше так называемые мусорные ДНК.
21:39
Оказывается, что 99% текста — это мусор. Мусор на уровне, ну, так, то есть он
21:46
ничего не кодирует. мусор, как будто кто-то сидел и на машинке печатал г, гллион
21:51
раз букв Г, а потом вдруг какой-то ген. Сами гены могут быть разные длины. Гены — это то, что кодирует что-то от тысячи
21:57
букв до нескольких миллионов букв. Соответственно, они кодируют более или менее длинные белки. Но наш геном,
22:03
вообще говоря, — это небольшое количество смысловых рецептов, а между ними какая-то такая, ну, научный термин
22:10
официальный — это мусорная ДНК. Опять же, многие люди почему-то восстают против этого дела, но термин официальный такой джunди. не кодирует. Она,
22:17
наверное, для чего-то нужна, но, но, наверное, не очень нужна.
22:22
Вот как люди читают геном. Это ведь удивительно, но вот мы вот у нас в центре читаем каждую неделю около тысячи
22:28
геномов, тысячи разных людей, да? Вот. А представьте себе книжку. Это вот геном.
22:33
Это вот это произведение в 6 млрд букв. Мы хотим прочитать всё это дело, да?
22:39
Если бы я пропустил такую книжку через Шредер, я бы не смог восстановить текст. Правильно? Потому что если бы я мог
22:45
восстановить текст после Шредера, то люди, которые производят шредеры, обанкротились бы. Шредер нужен для того,
22:50
чтобы скрыть информацию. Но представим себе, что у меня есть много книжек, и это все книжки одинаковые, и я их все
22:56
пропущу через шедер. А смогу ли я потом восстановить хотя бы одну полную книжку?
23:02
Да. Почему? Потому что подрывках текста можно будет
23:08
собрать, потому что у меня как черепички, у меня будут разные книжки рваться по-разному, но но тексты одинаковые. И в итоге, если
23:14
у меня есть достаточно времени, помните, как Кай в этой самой Снежной королеве слово вечность соединял, ну, посидишь и
23:20
сделаешь, как бы, а тут компьютер есть. Ровно так. Мы берём не одну книжку, а много книжек. Это, конечно, не книжки, а
23:26
наши клетки. Мы договорились, что у нас кле что в каждой клетке нашего тела один и тот же геном. Если мы возьмём у себя,
23:32
например, чуть-чуть крови, там будет, я не знаю, 1ты000-2.000 клеток. Это не так много совсем, да? Выделим оттуда ДНК, а
23:39
потом это книжки ДНК наш геном порвём, то мы можем всё восстановить. Вот известная книжка, многие знают, да, она
23:45
порвана. А дальше мы будем, ну, с помощью компьютерных программ всё-таки смотреть на места, где книжки порва, где
23:52
тексты порваны и пересекаются. И по пересечению мы сможем создать,
23:58
восстановить исходную штуку. Так вот, то, что люди делают, хотя наш геном очень длинный, то собираем мы весь этот
24:05
геном из очень коротеньких кусочков, которые наши химически, наши машины умеют читать. Мы реально читаем
24:11
буквально 200-300 букв, но потом, используя избыточное чтение и перекрывание наших текстов, с помощью
24:17
очень мощных компьютеров можем создавать полный геном. И теперь мы можем перейти к его анализу. Все читали эту книжку?
24:25
Угу. А я не читал. А вот давайте теперь посмотрим, что такое наш геном. Вернее,
24:30
не так. Геном человека был определён уже 25 лет назад. Вот XXI век — это век человеческого генома. Он, собственно,
24:37
так был и представлен, когда он был определён а тогдашним президентом США Биллом Клинтоном. Он сказал, что мы
24:43
вошли в новую эру, медицина будет другой, всё будет другой. Но сильно всё изменилось за 25 лет. Но в общем, всё
24:48
ещё похоже на то, что было. Геном человека итак был сделан в 2001 году. В
24:54
2000 году возникает вопрос: кто этот человек? Мы же все люди с вами, да? кто
24:59
человек, геном которого был сделан. Вот. И когда я читаю такого рода лекцию, я
25:04
детям иногда их читаю, я их спрашиваю: «Как вы думаете, как был выбран этот человек?» Как ты хочешь сказать?
25:11
Наверное, просто какого-то человека взяли, чтобы Ну, надо же кого-то взять на части и
25:17
разобрать. Ну ты права, да? Ну поч, в общем-то, так и было, да, учёного. Дело в том, ну, всё-таки это, если это ваша
25:23
дочь, она уже довольно взрослая, потому что если маленьким детям это говорить, обычно дети говорят: «Наверное, это был очень хороший и добрый человек». Ну,
25:29
надо же было выбрать самого человечного человека и его расчекрыжить на геном. Вот. Но да, это геном на самом деле в
25:36
значительной степени человека по имени Крег Вентер, который был руководителем геномной программы, которая стоила 3
25:43
млрд долларов, которая длилась 10 лет, в которой работали тысячи учёных, и они сделали геном. Но его через некоторое
25:50
время был сделан геном собаки первой. Как вы думаете, чья была собака? Ну,
25:55
того же самого человека, да. Вот. То есть он очень хороший учёный, но далеко не обязательно, но если не добрый, то уж
26:00
точно не скромный человек. Тем не менее, так это или не так, но геном такой есть. Есть геном, который был впервые
26:07
определён. Я сейчас чуть-чуть про него потом ещё скажу. И это некий идеал, хотя этот человек ничуть не лучше нас с вами.
26:13
Это такой же человек, как любой другой. Возникает вопрос, как мы, как каждый из нас, как геном каждого из нас, у нас у
26:19
всех есть геном, относится к геному этого человека, который был определён 25 лет назад. Смотрите, это Лев Николаевич.
26:25
Здесь тыся букв вместе с пробелами, да? И если вы эти буквы просто соедините и
26:31
прочтёте, если вы знаете язык, умеете декодировать последовательности букв, смыслы, образы в голове и прочее, вы
26:38
много чего отсюда поймёте. Да, у некоторых, например, возникнут фантомные боли об об изучении этого произведения в
26:44
школе. Правда, читаете, да? Вот представьте себе, что я одну букву здесь, я не могу это сделать на
26:50
компьютере. Ну, опечатку сделал, поменял букву. Вы сможете прочитать текст? Да. А представьте вот так можете.
26:58
А так тем самым это различие на одну букву на тыся. Так вот, каждый из здесь присутствующих, за исключением прямых
27:04
родственников, на уровне ДНК отличается на одну букву на 1.000. Много это или мало? На самом деле это означает, что мы
27:10
на 99,9% идентичны. Это, собственно, поэтому мы являемся, ну, родственниками, и мы можем
27:18
размножаться друг с другом. И вообще мы принадлежим к одному виду. Но если вы вспомните, что наш геном 6 млрд букв,
27:26
это означает, что между каждым из нас 6 млн различий. Ну, потому что 1% от 6
27:32
млрд — это 6 млн. Каждый из нас отличается на уровне как опечат, как текст с большим количеством опечатков.
27:39
Есть вот текст этого товарища, который, ну, ничуть не идеален, но будем считать, что он у нас референс, текст сравнения.
27:46
Вот если нас сравнивать с ним, то на каждую тысячу его буковок будет одно отличие у нас от него, а у вас от
27:52
кого-то ещё и прочего. Текст такой длинный, что 6 млн отличий. Так как геном прочитан, мы знаем положение
27:58
каждой буквы. Ну, как страничка, мы понимаем, где это всё находится. И каждого из нас можно представить в виде
28:04
такого штрих-кода с 6 млн опечатков изменений относительно референса. Референс выбран довольно произвольно.
28:11
Понятно, да? То, что эти опечатки очень важны, показывает следующая вещь, что вот вы спросили про близнецов.
28:18
Однояйцевые близнецы возникают, когда было одно оплодотворение, один сперматозоид с одной яйцеклеткой, и эта
28:24
клетка делится на две. И потом вместо того, чтобы образовать один организм, эти две клеточки дочерние расходятся, из
28:31
каждой выходят по ребёночку, да. Тем самым однояцевые близнецы — это клоны
28:36
друг друга. Они, по крайней мере, на стадии закладки имеют одинаковое отличие от референса, и они идентичны друг другу
28:44
генетически. Именно поэтому мы не можем их, например, отличить друг от друга часто, да? Понятно, почему? То есть это
28:51
фактически означает, что очень много из того, как мы выглядим как минимум и, наверное, как мы устроены внутри,
28:56
связано вот с этими самыми опечатками. Эти опечатки можно считать не опечатками, а нашими, ну, богатством,
29:02
если хотите. Они делают нас тем, что мы есть, по крайне мере, на уровне внешнего вида. Ну, а дальше почему возникает вот
29:08
этот энтузиазм по поводу генетики, в частности, коммерческой генетики? Мы можем считать, что многие из наших свойств, которые делают нас тем, что мы
29:14
есть, как личности, они тоже определяются этим. Уже в самом начале мы понимаем, что это не так, потому что однойцевые близнецы, хотя генетически
29:21
одно и то же, имеют разные судьбы, разные личности. Ну и в общем, хотя с другой стороны многие вещи у них похожи.
29:28
Кстати говоря, а здесь ещё одно интересное, но признаем, что вот эти отличия очень интересно узнать. Мы хотим
29:34
определить наш геном для того, чтобы увидеть отличие от какого-то референса, которого нету. Потому что в отличие от
29:40
текста Льва Николаевича, не было никакого автора, который написал оригинал. Оригинала нету. Мы все оригинальные, но с кем-то надо сравнить.
29:46
И мы будем сравнивать это вот с этим не самым скромным, но очень хорошим учёным. Ну почему нет? Надо же с кем-то
29:51
сравнивать нас. Кстати, как вы думаете, почему однояльцевые близнецы в детстве похожи гораздо больше друг на друга до
29:57
неотличимости, а во взрослом состоянии они менее похожи? У них возникают родинки какие-то разные. У них возникают
30:04
среды. Ну, представим себе, что, да, это правда, но представим себе, что среда похожая, а раки у них возникают
30:10
по-разному. Помните, я говорил, что процесс копирования неточный. Всякий раз, когда
30:16
клетка делится, а нас от яйцеклетки, которая нас мама с папой зачали до нашего теперешнего состояния, отделяют
30:23
сотни делений. Всякое копирование вот этого огромного генома сопряжено с ошибками. Так что в новом в новых копиях
30:31
содержится около 100 новых мутаций. Опечат, когда я говорю опечатки- это на самом деле мутации. Просто люди очень
30:36
обижаются. Если я скажу: «Вы мутант? Вы мутант, вы мутант».Но и я тоже мутант. Мы все мутанты друг относительно друга.
30:41
Мы генетический, ну, поэтому используют слово генетический вариант, чтобы никому не было обидно. А потому что большинство
30:47
этих изменений не делают нас ни хуже, ни лучше, да. Но всякий раз, когда наши клетки делятся, в дочерних клетках, вот
30:54
в этом огромном тексте на 6 млрд букв, получается 100 новых изменений, которых не было у матери. При этом в двух
31:00
дочерних клетках эти изменения разные. Когда мы переписывали эту цепочку, помните, она так и писала, здесь
31:05
возникли свои, а здесь свои точность феноменальная. 100 ошибок в среднем на на 3 млрд, половинку от шести. Это такой
31:13
точности, ну, недостижимо никаким человеческим песцом. А вот подиште. Так как эти ошибки разные накапливаются в
31:19
жизни в разных близнецах после того, как они уже стали отдельными организмами, то в конечном счёте кто-то умирает от рака.
31:26
Рак — это болезнь ошибок вот такого рода, а кто-то умирает под автомобилем. И это уже влияние внешней среды. Вот
31:33
так. А, хорошо. Да, вот сейчас вы могли этот текст почитать.
31:39
Это 1% изменений. Вот геном шимпанзе от генома нашего отличается вот таким образом. Шимпанзе наш ближайший
31:44
родственник. Мы это разошлись с ними. Наш был общий предок 6 млн лет назад. Дальше они занимались своими делами, мы
31:50
своими. Но наши генетические тексты очень похожи, на самом-то деле. Вот и падишты, наверное, вот эти отличия в
31:57
конечном счёте, которые есть у шимпанзе разных и не а наши отличия от них определяют то, что мы с вами сидим
32:03
здесь, а они сидят в зверинце или в Африке. Это удивительно, но текст один и тот же.
32:09
Так, про референс геном я вам сказал. Смотрите, как мы теперь представляем каждого из вас, тех, кто сдавал
32:15
генетические тесты в наших и не в наших машинах. Значит, каждый геном человека — это 3 млрд строк. Почему три? Ну, потому
32:22
что две парные хромосомы, первая хромосома от папы и первая от мамы. Эти похожие хромосомы, они отличаются друг
32:27
от друга так же, как папа от мамы в целом, на одну положение из тысячи. Текст один, но просто какие-то отличия,
32:33
да. Вот и мы вот смотрите, по каждому, если мы прочитали геном, у нас вот такие
32:38
таблички возникают. Вот эта хромосома номер 21, а это её нумерация. Мы реально можем её прочитать от начала и до конца.
32:46
Номера большие, но компьютерная работа — это неважно. Вот у нас отец и в данном месте отец похож на этого учёного
32:52
Крегантера с точностью до идентичности. Смотрите, мы пишем вот папа участочек и
32:57
вот почему у нас здесь напротив аа напротив CC? Помните, я сказал, что мы записываем только одну цепь. У папы две
33:04
двадцать первые хромосомы. Мы каждую из них прочитали. Это он получил от своего папы. Это он получил от своей мамы. И
33:10
вот так мы этого папу записали. Понятно, да? А вот мама у мама тоже человек. Это
33:15
первое, да? Значит, её геном похож на геном папы и на геном референсные, но он может отличаться на одну полозицию из
33:23
тысячи. Вот смотрите, вот здесь мама отличается. Видите, это не референсная позиция, а папа здесь референсный. Не
33:28
делает никого ни лучше, ни хуже. Как вы думаете, когда они заведут ребёнка, какой будет ребёнок вот по этому
33:34
конкретному месту? А аг. Да. Ну, потому что он никаким другим не может быть, потому что папа даст или
33:41
этот кусочек, или этот мама, или это ребёнок будет такой. Все такие изменения записаны. Есть некий код, вот, а я буду
33:47
их называть эрски. Ну, это просто какой-то жаргон, да? И вот человек может быть записан. Если мы признаём, что
33:53
близнецы одинаковые, одноя одинаковые, вот у них одинаковый такой штрих-код, одинаковый набор изменений относительно
33:59
референса. Да, таких изменений огромное количество. Каждый из нас содержит много. У них вот сейчас только что
34:05
сделали англичане базу в 500.000. Они сильно впереди нас геномов. Есть миллиарды вот таких эрсок, которые
34:11
вместе описывают разнообразие генетическое людское. Вот. А значит, много это или мало?
34:18
Теперь давайте чуть-чуть поговорим. Вам интересно происхождение ваше? Вот знаете, генетику используют для
34:23
происхождения. Ты еврей, не еврей, ты татарин, не татарин? Ты там за Наполеона произошёл или нет?
34:29
А отдельный вопрос, давайте ещё я вас спрошу. Почему вас вас интересует ваше происхождение? Кто-нибудь может
34:34
объяснить? Вот если представим себе, что вам всем интересно, кто там, от кого вы происходите, почему?
34:41
А, ну, ну ваше качество уже у вас есть. Скорее, я бы считал, что вы таком ретроспективным анализом хотели бы
34:46
увидеть, какие качества вашего великого предкат у вас. Вот Наполеон, например, да.
34:54
Ну, ну есть ещё культурные какие-то аспекты, наверное, да, национальности, но мы считаем, что генетика может нам
34:59
про это сказать. А люди, которые делают генетические тесты, нам с удовольствием это, ну, если хотите, продают, ну или развлекают. Они не продают, они
35:05
развлекают. Это бессмыслица. Сейчас объясню, почему так работает генетика. Сначала сделаем первое утверждение. Да,
35:12
люди одной национальности, особенно определённых национальностей, отличаются друг от других людей, другой
35:18
национальности по набору вот этих генетических вариантов. Да. Вот почему
35:24
это так. Ещё раз вспомню, каждый из нас отличается по 6 млнам позиций от другого, если мы не прямые родственники.
35:29
Рассмотрим, мы вообще все из Африки вышли там 150.000 лет назад на всякий случай. Рассмотрим предковую. Мы сейчас
35:35
посмотрим, как происходят этносы закрытого типа. Это этносы типа народов Северного Кавказа, народов Дальнего
35:40
Севера. Русские к ним не относятся, сразу говорю. Вот представим себе, что этот круг показывает некоторую предковую
35:46
популяцию. Здесь было миллион людей. И размер этого, диаметра круга показывает как а размер количества людей, так и
35:54
генетическую разницу. Вот представьте себе, что это жёлтый круг сделан из точек. Каждый человечек отличается друг
35:59
от друга по 6 млнам позиций. Ну, понятно, так люди друг от друга отличаются. И представим себе, что
36:04
случайным образом за счёт вот этих случайных ошибок возник, в этой популяции есть три человека, они отмечены здесь звёздочками, у которым в
36:11
каком-то конкретном месте генома есть изменение буквы Г на букву А. Ну, случайно так произошло. Хорошо. Частота
36:17
такого очень редкого варианта 3 на миллион, да? Теперь представим, что они жили, жили, не тужили в этой Африке. И
36:23
вот вдруг вот небольшое количество людей за плохое или поведение, или, наоборот, потому что они были очень такие интересующиеся окружающим миром, это
36:30
диаспора. Они вышли и ушли из этой исходной группы. И так случайно получилось, что носитель вот этой
36:36
конкретной звёздочки оказался здесь. Здесь сейчас 1.000 человек. Частота носительства такого генетического
36:41
варианта в этой группе повысилась в 1.000 раз. Согласны? А теперь представим себе, что они перевалили через горный
36:48
хребет, что-то с ними произошло, и стало им там очень весело. Там главной еды было много, они стали размножаться как
36:53
бешеные. Если носительство этого варианта не приводило ни к какому дефекту, то и в этой результирующей
36:59
популяции количество вот таких людей со звёздочкой будет гораздо больше. Частота будет такая же, как была здесь.
37:05
Согласны, да? То есть мы уже эта диаспора, хотя она вышла полностью из этой, отличается от исходной. Теперь
37:11
представим, что пока они там жили, опять же, люди живут, новые мутации происходят, помните, клетки делятся, возникают, возник здесь какой-то такой
37:18
человечек с, ну, с жёлтым, условно, каким-то другим вариантом. Вот. А потом был какой-то холокост небольшой, их
37:24
опять всех убили, но вот так осталось. И теперь они стали дальше жить. И вы можете представить, что сейчас будет
37:30
популяция здесь, в которой будет много красненьких и жёлтеньких вариантов. Понятная схема? Это схема возникновения
37:37
закрытых этносов. Они происходят за счёт бутылочных горлышек имиграций. Вот это
37:42
то, что здесь показано, эффектов основателя. Основатель, будучи здесь, резко увеличил количество своих
37:49
генетических вариантов в потомстве. И она неприменима для народов крупных, типа русских, немцев, англичан. Такого
37:55
там нету, потому что постоянно кто-то приходит. Но в закрытых обществах это так. И это приводит к тому, что в закрытых обществах частоты вариантов
38:02
сильно отличаются от того, что можно в среднем по больнице найти, да?
38:08
Вот показаны наши результаты. Это генетическая карта, этнические данные по малым народам России или народам, да,
38:15
если это русские, которые можно считать, что они уж совсем-совсем русские, дальше некуда. Наши коллеги из этнографических
38:20
экспедиций это определяют. Они смотрят, что люди жили в одном месте на протяжении трёх-четырёх поколений, что у
38:26
них все бабушки дедушки, насколько известно, такой же национальности, как эти люди. И это такая странная карта.
38:31
Это как такие условно генетические координаты. Чем ближе люди на карте, тем у них больше общих генетических
38:38
вариантов. Понятно? Да. Они не идентичны, они не братья и сёстры, но у них больше относительно других. Каждая
38:44
точка или каждый значок — это человек. Каждая точки одного цвета — это люди одного этноса. И вы видите, что вот там
38:51
вот вот вот вот это, я не знаю, кто там, ханты или кто-то, они все кучкуются вместе. А вот там эти самые корачаевцы
38:59
здесь, да? То есть люди одного этноса, не будучи прямыми родственниками, но это
39:04
закрытые этносы, они генетически более похожи друг на друга, чем на кого-то ещё. Согласны? Ну, вроде разумно.
39:11
Значит, если мы с вами, большинство из нас метисы, мы живём в огромном городе, наша история не такая, как там написана,
39:17
но, наверное, наши предки могли передать нам характерные генетические свойства или варианты, которые были у каких-то
39:23
там чистых линий, чистокровных, которые в конечном счёте, которые мы восходим. можно посчитать на 5% украинец, на 10%
39:31
русский, на 5% фин, ну и так далее и тому подобное. Собственно, то, что вы получаете в генетических тестах. Вот. Но
39:37
так не происходит. Я вам сейчас объясню, почему. И чтобы вы понимали, насколько всё это, ну, бессмысленно. Давайте с
39:42
вами займёмся любимым делом генетиков размножением. Представим себе, что у нас есть отец и мать. И так случилось, что
39:50
отец чистокровный бурят, чтобы это не значило. И мы это показываем зелёным цветом. И вот, видите, у него два раза
39:57
по 23 хромосомы. Они все бурятские с точки зрения количества вариантов там, да, вот здесь 23 и здесь 23. Тёмным
40:04
показана Y-хромосома. Y-хромосома — это то, что делает мужчина мужчиной. И у женщин его нету. Вот. А у него мать та А
40:11
он нашёл себе татарскую женщину прекрасную, и она показана здесь фиолетовым цветом. Не потому, что она фиолетовая, а это вот эти генетические
40:17
варианты там такие, да. Вот. И они произвели ребёнка. Этот ребёнок будет на сколько процентов бурят? На сколько? 50
40:24
на50 50 на50, потому что мама, будучи чистокровной, даст ему только бурятские варианты, а татарские а это сам.
40:30
Понятно, да? Вот и это получился мальчик. Он, кстати, получил хромосому Y исключительно от своего отца. Поэтому
40:37
эта хромосома X, она ничего здесь ни на что не влияет. Он с точки зрения мужской силы, чтобы это не означало, это полный
40:43
бред. Это всякие эти люди озабоченные почему-то, как правило, националистическими взглядами любят смотреть на Игоря хромосомы,
40:49
гоплогруппы, но у него это чисто бурятская. Теперь этот папа, он не
40:54
сознательно это делает, не со зла, но он в нём производится сперматозоиды, да? Сперматозоиды производятся следующим
41:00
образом. Из клетки с двойным набором хромосом, которые наполовину бурятский, наполовину татарский, случайным образом
41:07
выбирается клетка с одним набором хромосом. Это как будто у вас есть две колоды карт с разными рубашками, и вы
41:13
должны случайно банкомёт выдаёт одну колоду, но рубашки могут быть разными. Здесь нарисованы три сперматозоида,
41:20
которые папа сделал. Вообще говоря, папа делает обычно сотни миллионов этого дела. Видите, что здесь случайно всё это
41:26
выбирается и процент бурятских и татарских вариантов разный. Видите?
41:31
Да. Ну, проследим судьбой этих сперматозоидов. И они очень Да, но он ему нужна мама. И мы у нас возникла ещё
41:38
одна такая протосемья. Здесь мать русская, вот она рыженьким показана, а отец грузин. Ну, так тоже бывает, да?
41:44
Мама, а, будучи, э, дочкой вот этих двух родителей, чисто совершенно на 50%
41:50
грузинка, на 50% русская. Согласны? Вот. И у неё нету вот этой замечательной
41:56
Y-хромосомы отцовской, потому что у мамы их вообще нету. В этом с точки зрения вот этих Y-хромосом и гаплогрупп, она
42:02
вообще не грузинка. Она произвела три яйцеклетки и делала их так же, как там папа, случайным образом. Видите? А
42:08
теперь у нас произойдёт зачатие. В этой семье будет три ребёнка. Да, каждый ребёнок возникает, когда яцеклетка мамы
42:16
и спетозоид папы сливаются. Вот и ой, простите,
42:22
смотрите, что мы здесь видим. Этих детей мы покрасили не специально. Эти дети покрашены как бы, чтобы отразить вклад,
42:29
кажущейся по генетике разных генетических вариантов. Видно, да, что здесь вот вот такой процент это вот 25 и
42:36
25, как мы хотели. Мы говорим, мы на четверть тот, кем была наша бабушка. Но таких на самом деле почти что не бывает.
42:42
Будут вот такие варианты. Вы видите, что здесь проценты очень разные. Генетик вам скажет, что здесь бурятских генов 13%, а
42:49
здесь скажт 32. Но это дети одних и тех же родителей и внуки одних и тех же
42:55
бабушек и дедушек. Они выросли в культурной среде, которой могли им предоставить все эти родители с их разной культурой. И никто из них не
43:02
должен считать себя меньшим бурятом или меньшим русским, чем кто-то другой. Понимаете?
43:07
Вот. И тогда возникает вопрос: а в чём мы вообще делаем? Какое отношение генетика, которая работает вот так- это объективная вполне вещь, имеет к
43:14
определению национальностей, да? Потому что национальность — это
43:19
почти что самоопределение. И теперь представьте себе, что такой процесс будет идти много раз. Легко представить,
43:25
что вот здесь у этого мальчика бурятских генов довольно мало. Ну, вариантов генов. Гены у всех одинаковые. У нас у всех одинаковые 20.000 генов с точностью
43:32
вот до этих вариантов. Это то, что делает нас тем, кем мы есть. Если продолжится этот процесс какое-то время
43:38
ещё, то все эти бурятские гены могут вообще вымыться. То есть этот мальчик может восходить к какому-то буряту
43:44
исторически в шестом поколении отсюда и не иметь никаких генов, вариантов генов от него. Это тоже происходит. Другими
43:52
словами, те люди, которые очень озабочены тем, что они происходят и пытаются доказать от Чингисхана, могут
43:57
действительно происходить от него как от физического тела, но не иметь никаких генетических вариантов от Чингисхана. И
44:04
тогда возникает парадокс. Если мы хотим восходить к Чингисхану, потому что мы хотим быть таким же сильным, мощным, ну,
44:10
злодеем, в общем, как и он, и считаем, что он был таким, каким он был, за счёт каких-то генетических особенностей, то
44:16
есть своих генетических вариантов, то мы, да, можем быть напрямую по генеалогии привязаны, но никаких
44:22
вариантов от него не иметь. Вот. Не знаю, убедил ли я вас, что это всё довольно бессмысленно.
44:29
Что? Лотерея. Это лотерея, да. Вот. Но, но мы-то не это хотим узнать, когда мы пытаемся
44:35
узнать, сколько у нас процент какой-то крови. Это бессмысленно. Ещё раз, хотя бы потому, что у любого нашего брата и
44:40
сестры процент в нашем, ну, таком обычном обывательском понимании должен
44:45
быть такой же. Мы же не готовы признать, что он больший русский или ещё кто-нибудь. А генетик вам всегда скажет
44:51
так. Так, а что у нас по времени? У нас ещё час, да, правда? Ну, давайте ещё раз. Давайте
44:58
к медицине перейдём. Это полезные вещи, но грустные. Вот. Но никто не сказал, что всё полезное должно быть
45:04
развлекательно. Мы говорим про медицинские варианты. Здесь та же самая картинка. Вот это это показывает всё
45:10
количество разных отличий от референса, которые есть среди вас, среди всех других людей. Да, их очень много. Вот и
45:18
большинство из этих вариантов делают нас тем, кто мы есть, но не делают нас лучше или хуже. И медицинс к медицине не
45:24
делают нас менее здоровыми, они просто делают нас разными. И слава богу. Но есть некоторое количество изменений
45:29
генетических, которые делают нас больными. И это прямо на уровне изменения смысла текста. Ну, за счёт,
45:35
например, пунктуации. Классический случай: казнить нельзя, помиловать. Все знают, да? Куда запятую поставишь, всё совсем. Мы можем себе представить, что в
45:42
том генетическом тексте, который говорит, что это нормальный человек, хотя все люди нормальные, да, ну вот
45:48
здоровый человек, да, может быть какое-то изменение, которое поменяет функцию гена, которая, если ген — это
45:54
рецепт, то у вас вместо того, что написано бросьте щепотку соли, будет написано бросьте там пакет соли и и
46:00
будет всё совсем не так, как надо. Это так называемые медицински значимые варианты, и они есть, про них нужно
46:06
знать. И всякий раз, когда у вас они есть, а есть они у всё у каждого из нас, это повышает ваши риски развития
46:14
каких-то заболеваний. И мы вот мы сейчас с вами это обсудим. Давайте начнём с простых генетических заболеваний. Их ещё
46:20
называют арфанные илиделевские, потому что они работают чисто как наследование цвета у горошков Менделя. Помните, в
46:26
школе учили ещё, в советских школах ещё это учили. Там логика очень простая. Одно изменение позиции ДНК в каком-то
46:33
конкретном месте, в конкретном гене, условно буква А на Гй-то хромосоме, в позиции 998.322,
46:41
приводит к болезни. Если у тебя она такое изменение есть, ты будешь больным. Но там есть некая такая игра, что ли.
46:48
Вспомните, что у нас каждый ген удвоен. У нас двойные хромосомы от папы и от мамы. И каждый из них, вообще говоря,
46:55
имеет набор своих генов, которые там находятся. Для того, чтобы такого рода болезни развились, нужно, чтобы обе
47:01
копии гена были повреждены и на папиной, и на маминой хромосоме. Если обе копии
47:06
гена нормальные, ну тогда и вы нормальны, всё хорошо. Если одна копия
47:11
гена нормальная, другая повреждённая, вы носитель, выноситель заболевания, но вообще говоря здоровые. Почему? Потому
47:18
что один нормальный ген работает за двоих. Понятно? Вот таких арфанных
47:24
болезней до чёрта. Их более 6.000. Это очень много. Они орфанны ещё потому, что орфан — это от английского, на самом
47:31
деле, от греческого сирота. Людей, болеющим каждым конкретным заболеванием немного. Такие болезни встречаются в
47:37
среднем, например, один раз на 1.000, один раз на 10.000. Но если всё это вместе посчитать и на все эти болезни
47:43
умножить, то, например, в нашей стране, мне коллеги генетики говорят, которые занимаются непрофессионально, 4% детей
47:50
рождаются с генетическими заболеваниями. У нас в стране рождается 1.250.000 детей в год. Вот 4%.
47:57
Это по 50.000 детей больные. 50.000 семей получают больных детей. Вот
48:02
арфанные они потому что так как каждая болезнь нужно вообще говорить, если её можно лечить, её нужно лечить отдельным
48:07
каким-то способом. Это разные болезни, разные рецепты, разные гены испорчены. Вот. А так как людей мало, то лекарства
48:15
для них сделать экономически невыгодно. Поэтому они орфанны, они болезни серотинки. Но возникает тогда вопрос,
48:21
почему они вообще есть? Почему люди с такими вариантами вообще живут? вымерли бы они, пока мы там раньше эволюционировали в дикой природе. И не
48:28
должно такого быть. Там есть некая сложность. Я сейчас хочу вам показать, почему почти все эти варианты орфанные,
48:33
они неплохие. Они они нам, ну, не то что нужны, они нам были нужны. Это простая
48:39
история. Есть много есть болезней крови. Это конкретно называется серповидна-клеточная анемия. А значит,
48:44
есть ген, который называется ген глобина. Он кодирует белок, а
48:49
гемоглобин. Этот белок связывает кислород и носит его по нашей крови. Наша кровь красная. Потому что вот из-за того, как вот этот белок работает, ген
48:57
клодирует вот такую последовательность. Она здесь свёрнута белка из аминокислот. И он делает то, что нужно. Кислород
49:03
связывает и отпускает. В нормальных у нас с вами здесь эритроцитах гемоглобин
49:08
находится, белок, продукт геноглобина в эритроцитах. А они имеют такую
49:14
форму тора, ну, такой диск. Вот. И он забит этим гемоглобином, который связывает кислород в лёгких, отвозит его
49:21
в ткани, там выпускает, и мы на этом живём. Очень важно, чтобы эритроциты имели такую дисковую форму, потому что
49:26
они протискиваются во из больших артерий, они протискиваются в маленькие капилляры, чтобы кислород у меня был и
49:32
здесь, и здесь, и внутри, и прочее. Вот это всё очень важно. А оказывается, что
49:37
в генемоглобина у некоторых людей есть мутация. Это арфанная мутация, когда одна буковка Т заменяется на одну
49:44
буковку А, и вот в этом белке одна аминокислота заменяется на другую. Всё остальное то же самое. Белок меняет свои
49:50
свойства. Кислород он связывает хуже. А главное, что он образует этот белок обычно растворим. Вот. А тут он начинает
49:57
образовывать такие длинные нити, фибриллы. И эти нити растягивают наши эритроциты. Они похоже становятся на
50:03
серпы. Поэтому называется серповидно-клеточная анемия. Анемия. Почему? Потому что в итоге ткани наши
50:08
получают меньше кислорода. Анемии, когда вам не хватает кислорода. Почему? Потому что такие вот противные формы клетки
50:13
плохо проводят капилляры. Они там застревают, у вас возникает, ну, некие такое подобие тромбоза. А главное, кровь
50:19
не доносит кислород до тканей. Ну, неприятная болезнь, да? Видите? Вот это мой генетический портрет. Генетические
50:26
данные ваши приватные. По закону о персональных данных это ваша собственность. Никто не имеет на них права. Но так как это мои данные, я могу
50:32
показывать то, что хочу. Вот это мой отчёт генетический. Ну вы всё теперь понимаете. Это вот те, кто сдадут
50:38
генетический текст или сдавали, вы можете понять. Это ген гемоглобина. Это РС. Помните, я вам говорил РС. Просто
50:44
известно, где эта мутация. Она вот так называется. И у меня от мамы в этой букве, в этом месте Т и от папы Т. Мы же
50:51
так с вами договорились, ну, в этой хромосоме. А если бы у меня была буковка А одна, то я был бы тяжелоболен, а у
50:57
меня этого нету. И у вас нету. Ну, частота в России где-то оди на 1.000. То есть, скорее всего, здесь ни у кого
51:03
этого нету. Мы все с вами здоровы. Слава тебе, Господи. Вот. Но это плохой вариант, да? Ведь
51:09
плохо быть анемичным, плохо, чтобы у вас всё болело, потому что тромбоз идёт. Но, но не совсем так. Смотрите, это карта
51:16
распространения малярии по Африке и Индии. Малярия — страшная болезнь. Она и
51:22
сейчас уносит миллион человек в год. Миллион человек умирает от малярии. Вот у нас почти не умирают уже. Хотя надо
51:28
сказать, что вот Сухуми, Черноморское побережье — это всё раньше было жуткомалерийное места. Вот. И а
51:34
смотрите, а это карта генетической частоты вот того варианта, плохого варианта гемоглобина с буквой А. И что
51:41
мы видим? Очень похоже. Видите, где здесь зелёная, там здесь красное. Например, в Центральной Африке частота
51:46
такого варианта больше 12%. У 12% людей плохой вариант гемоглобина. Это
51:52
удивительно, да? Ведь им и там плохо. Там их звери всякие едят, бармалеи, а
51:57
тут ещё у них такой вот генетический недуг. Оказывается, и это очень важно, вот то, что я бы тоже хотел, чтобы вы
52:03
поняли, что нету плохих и хороших генов. Гены у нас у всех не те же. Нету плохих и хороших вариантов генов. Гены хороши
52:11
или плохи в зависимости от условий. Ну, почти всегда. А вариант, который мы
52:16
сейчас считали плохим, он плох в наших условиях, в условиях мегаполиса, но в Африке всё не так. Смотрите,
52:23
рассмотрим нормального, с нашей точки зрения человека, как мы с вами здесь вместо букв ТТ, ну вот в этом
52:30
гемоглобине, генемоглобина я написал N как норму. А такой человек, придя сюда и найдя себе девушку или, наоборот,
52:36
партнёра другого пола и генетически нормальный с вашей точки зрение, казалось бы, должен произвести
52:42
нормальных детишек, но этого, скорее всего, не произойдёт, потому что малярия, которая здесь сверепствует, малярийной плазмодей — это такое вот
52:48
вещество, существо, которое убивает, а, заражает нас, переносится комарами, убивает. Такие люди умирают от малярии
52:54
очень и очень эффективно. То есть, в общем-то, для них малярия — это смерть в конечном счёте. А для детишек особенно.
53:01
Он нормальный, нормальный генетически, но этому не поможет. Он не оставит потомство. С точки зрения генетики норма
53:06
и вообще цель оставить потомство. Всё остальное неважно. Это, а, казалось бы,
53:12
ну, неприятный случай. Это вариант носительства. У него один ген нормальный вариант гена нормальный, а другой вот
53:18
этот срповидно-клеточный. Таких людей вот здесь больше, чем 12%. По какой-то причине совершенно непонятно
53:25
по какой. Медики этого не знают, малярия их не убивает. Плохой вариант. плохой.
53:30
Ну, не убивает. Кстати, маляриный плазмоде живёт как раз в эритроцитах. Возможно, он не любит вот такие серповидоч серповино-клеточные
53:37
клетки. Вот нашлась такая пара здесь и решили не завести ребёнка. Какие у них будут дети,
53:43
как вы думаете? Они передают свои свойства. Какие будут дети? Это Менделевская болезнь, как горошки.
53:50
Папа может дать или Н, или S. Мама может дать или Н, или S. Да. И что получится?
53:57
В один возникнет нормальность с нашей точки зрения. Что с ним будет? Он умрёт. Он умрёт. Его нормальность ему не
54:02
помогла. А один может возникнуть, но один — это означает с частотой 25%, да?
54:09
SS у него оба варианта генов будет повреждены. Он вообще не родится, он умрёт в утробе матери.
54:15
Зато вот эти две комбинации NS или SN радиации, будут все счастливы здесь жить. У них, да, будет анемия, да, у них
54:20
что-то будет, но они выживут, а вот эти нет. Теперь
54:26
представьте себе давление отбора, цену, которую нужно заплатить за то, чтобы жить в этом прекрасном месте. Здесь это
54:33
повышенная частота, это неприятная мутация, несмотря на то, что 50% детей умирают, но хотя бы кто-то выживает,
54:39
потому что те, которые вот такие генетически нормальные уберменши, уберменши, да, они вообще не выживут.
54:46
Да, пожалуйста, вам только в микрофон, наверное, отдайте. А тогда вот вопрос. Вы сказали, что
54:53
раньше малярея свествовала на Черногорском побережье. Да, там Сочи, Сухуми. Вот. Да, это ровно так и есть. Вот Роза хур.
55:00
Почему там все эстонские названия там эстонцев и латышей, которые были не в меру националистически настроены,
55:05
царское правительство туда посылало погреться и болото поосушать и от малярии умереть. Да, там в Сочи даже стоит памятник
55:12
рыбки. Это забыл, как она называется, гамбузия, которая слопала всё. Она, собственно, всех этих комаров и поела. А тогда вопрос как-то исторически
55:20
отслеживалось, у абхазов очень высокая частота, у
55:26
жителей Средиземноморья очень высокая частота, у них отслеживалось ли то, что вот до
55:32
Сейчас я вам сейчас я вам вы видите, мы все вы идёте на шаг впереди меня. Это самое, но во-первых, во-первых,
55:38
смотрите, я вам расскажу теперь историю. Это всё, то есть здесь я убедил, я надеюсь вас, что вот это плохой вариант
55:43
здесь хороший. Вот у нас таких вариантов нету, потому что там, где у нас не было малярии исторической, например, в
55:49
Вологде или прочее, ну нафига нам это нужно? Те, которые вот такие, они просто будут давать меньше детей и в конечном
55:55
счёте их детей не останется. Вот рассмотрим вот этот прекрасный район вот здесь. Отсюда в основном шла
56:01
работорговля. И большинство тех, кого называют афроамериканцы, жители Соединённых Штатов африканского
56:07
происхождения, они все отсюда. Их 13% населения, в стране 350 млн живёт. Значит, мы говорим о 40 млнах человек.
56:15
Да. А так как их вывозили оттуда, у них вот частота такого носительства сильно
56:20
сильно сильно выше, чем у европейцев. Частота межра внутрирасовых браков у них
56:25
тоже высока. К чему это приводит? К тому, что у них рождаются такие. И это
56:30
хорошо, потому что в там нет малярии, они не умирают. Рождаются такие, ну
56:36
будет у них анемия, бог с ними. Но рождаются и вот такие, и они умирают, потому что они несут в себе исторический
56:42
груз отбора, который был важен и без которого нельзя было выжить 400 лет назад или 300 лет назад, когда шла
56:48
работорговля. Но сейчас это не нужно, потому что в Северной Америке, вообще в Америке нет малярии. Что можно сделать
56:53
на эту тему? Ну, люди же, правда, это существенно. Это очень много потерянных жизней, ну, трагедий и прочее. Первое,
57:00
завести малярию. Ну, понятно, да? Но это нельзя сделать по по целому ряду причин.
57:05
Второе, нужно необходимо придумывать какие-то методы. Реально есть единственное работающее сейчас и
57:10
одобрено генное лекарство по генной модификации. Оно ровно против серповидно-клеточной анемии. Это
57:16
лекарство с помощью так называемых генетических ножниц. Я не хочу про это сейчас говорить, но оно работает. А оно
57:22
в в теле будущего ребёнка, когда он только начинает развиваться, меняет буковки С, полученные вот от такой
57:29
родителя на Н. И тогда проблемы больше нету. Казалось бы, лечение орфанных заболеваний очень просто. Если мы знаем,
57:35
что вот это изменение этой буковки ответственно за здоровье или болезнь, ну давайте менять просто всё одно на другое, всё будет хорошо.
57:41
Вот. А сейчас я вам скажу как бы результаты. Это наши коллеги. Одна из причин, почему
57:47
вот мы делаем нашу национальную программу, важно знать частоты носительства. Я вам показал данные о носительстве мутации или варианта
57:54
крповино-клеточной анемии. Оказывается, таких вариантов очень много, потому что много арфанных заболеваний. И это данные
58:00
наших китайских коллег о чистоте носительства разных вот этого уже это здесь по-английски написано болячки
58:06
всякие, а это генетические точки, в которых эти изменения за эти приводящие
58:12
к этим болезням находятся. Если вы посмотрите, вы видите, что в Китае частота этих заболеваний очень сильно
58:18
разнится от того, в каком районе вы живёте. Вы также заметите, что на в основном основной градиент с севера на
58:23
юг. Ну, понятно, потому что климат сильно меняется и там вот это важно для
58:29
системы здравоохранения страны, потому что можно ожидать, что у людей вот этой этничности или происходящих отсюда при,
58:35
ну, внутри каких-то браках и прочее будут возникать всякие проблемы. Понятно? Такого рода карты оказывается
58:41
очень полезны. В России их сейчас нету, но с другой стороны мы точно знаем, что вот, например, кейс наш
58:48
это ингу с ингушами. Мы много изучаем народы Северного Кавказа. Мы определяем полные геномы у них. И смотрите, какая
58:55
была ситуация. Вот есть такая болезнь, синдром Роджерса. Страшно редкая. Во всём мире их там буквально 200 случаев
59:01
известно. В России этой болезни нету. Не было такой болезни. Не было и нет. А вот а где-то там было. Ну 200 — это очень
59:07
мало. И в ходе взаимодействия с и дети в конечном сти умирают. Хотя в принципе
59:14
там можно их подлечить просто поменяв диету. Там связано с недостатком тиамина. Но у нас нету этих людей, так
59:20
что нам волноваться? А у них там какие-то диабеты с детства и прочее, ну, умирают. Вот и совершенно детективная
59:25
история. Все такого рода работы уже практикующего медицинского генетика, это немножко похоже на чтение на такие
59:31
новеллы о Шерлокке Холмсе. Ты ищешь преступника, причину какого-то тяжёлого состояния. В общем, короче говоря, мы
59:37
случайным совершенно образом обнаружили, что в Ингушетии 5% людей являются носителями. Всего есть 500.000 ингушей в
59:44
Ингушетии. И за счёт вот этого эффекта основателя, как я, по-видимому, как я вам показывал, помните вот эти штучки,
59:51
да? А у них ситуация такая, что 5% и будущих пап, и будущих мам являются
59:57
носителями синдрома Роджерса. Ты становишься вот этим больным, когда и папа, и мама дали тебе такой вариант. Но
1:00:04
при 5% носительства это означает, что у них около сотни детей в год рождаются вот с такими вещами. Их просто никто не
1:00:09
знал, что их нужно диагностировать. Так, ну вот они это это я начал с того, что медицинские новости грустные. То есть
1:00:15
если они хотят гордиться, они могут считать, что у них больше всех Роджерсов в мире теперь. Вот. Но не факт, что этим
1:00:21
нужно гордиться. С другой стороны, знать про это нужно, потому что на эту тему теперь можно что-то сделать, да? Что
1:00:27
сделать можно потом обсудить. В сущности, мы переходим к планированию семьи. Как вы думаете, вот если два
1:00:33
человека, рассмотрим случай, ну вот этих двух людей, носителей тяжёлого заболевания, как синдром Роджерса, если
1:00:39
и папа, и мама являются носителями, что они могут сделать, если они всё-таки хотят завести ребёнка? Эко.
1:00:44
Эко. Не просто эко, а эко с прединплантационным отбором эмбрионов, да? Вы можете просто, а, положиться на
1:00:52
волю случая и считать, что лишь четвёртый, каждый ребёнок статистический получит обе плохие копии. Вы можете
1:00:57
также сказать, и надо сказать, что культурно это, ну, правда, культура. У ряда закрытых народов есть идея, что
1:01:03
если Бог дал, то он же его и взял. И можно в следующий раз попробовать. Если вы решили, если у вас один ребёнок
1:01:08
оказался, ну, вот тяжёлым и вы решили завести другого ребёнка, вы носители, какая вероятность, что со вторым
1:01:15
ребёнком будет то же самое? Те же самые 25 события, раз произойдя,
1:01:22
никак не влияют на вероятность следующего события. Да, удивительным образом это результаты социологических
1:01:27
вопросов, которые мы проводим в рамках нашей деятельности. Подавляющее большинство пар, ну вот в
1:01:32
таких зонах риска считают, что риск 25% нормальный, что можно попробовать. Это
1:01:38
совершенно удивительно. Почему близкородственные связи так
1:01:44
сильно влияют на потомство? Потому что вот я начал, это хороший очень вопрос. А вспомним, что каждый
1:01:51
человек отличается от другого на 0,1%, то есть на 6 млн позиций, да? А
1:01:57
родственники отличаются на меньшее. Я отличаюсь от своего папы и вы от своего папы лишь на 50%. Вы имеете 50%
1:02:05
генетических вариантов от вашего папы, случайно выбранных из того, что у него было, а 50 от мамы. Ну, плюс ещё
1:02:10
некоторое количество ваших случайных, да? Так как у папы и мамы разные варианты, то ваши из некоторые из этих
1:02:16
вариантов портят ваши гены. Ну, как вот здесь показано. Большинство из них ничего не портят, но некоторые что-то портят. Большинство из вариантов ничего
1:02:23
не портят, потому что большинство нашего генома вообще не гены. Есть у вас там какие-то изменения в левых каких-то
1:02:28
мусорные ДНК, ну и плевать на это дело. Но если вы носитель, это означает, что у
1:02:34
вас один вариант, полученный от папы, подпорченный в этом геней-то, но другой ген нормальный, полученный от
1:02:41
мамы, и вы работаете, вы живёте на одном гене. Понятно? Да. И так происходит вообще в целом оказывается, что каждый
1:02:47
из нас является носителем около со0ка таких потенциально вредных мутаций. Но
1:02:53
постольку поскольку наш партнёр не является нашим родственником, у него плохие варианты будут другие. И когда мы
1:03:00
делаем детей, играя, вот кто-то сказал термин лотерею, то в итоге ребёночек получает половину плохих вариантов от
1:03:07
папы, половину от мамы, они все разные. И нету или очень редко возникает ситуация, когда в одном и том же генеются испорченные копии. Но как
1:03:15
только вы делаете закрытое общество, закрытый народ, близкородственные браки, вы очень быстро приходите в ситуацию,
1:03:21
когда вы с большой частотой получаете испорченные варианты от двух родителей. И тогда вот начинается, ну, такой
1:03:27
генетический коллапс. Понятно, да? Вот ещё один. Ну почему это важно?
1:03:34
Дело в том, что это важно не только, если вы, на мой взгляд, если вы представитель какого-то закрытого
1:03:40
народа, который с богатой историей, со всем остальным, но просто такой, ну, такой конкретной генетической судьбой.
1:03:45
Или, э, вот как в случае Африки народа, который исторически прошёл через какое-то очень
1:03:51
сильное давление, а, паразитов, как малярии, ещё что-то такое. Поэтому у вас
1:03:56
и у людей, живущих вокруг вас, выше частота какого-то неприятного состояния. Просто вы вынуждены так быть. Вот случай
1:04:03
тоже из реальной практики. Опять же случаи все грустные, вы уж извините. Это тоже Срогачёва. Девочка 6 лет, у неё
1:04:10
появились какие-то симптомы, а, ну, такие очень характерные на коже пятна
1:04:16
цвета кофе с молоком. У женщин они, в принципе, бывают, но не в таком раннем возрасте. Ну и и там ещё были некоторые симптомы.
1:04:24
А главное, что у него был э то ли брат, то ли сестра, который к тому времени, когда девочка пришла, он уже умер в 11
1:04:30
лет. и генетической информации по нему не было. Ну а родители здоровы, насколько мы знаем. Вот. И опять же,
1:04:37
потому что в нашем случае в России, к сожалению, всё это сделается очень ограничено. Доступность генетических тестов на очень низком уровне пока что.
1:04:44
Но мы в рамках той программы, которую мы делаем, делаем не только стандартный анализ ребёнка, если он больной,
1:04:51
называется пробанд, но ещё и родителей. Мы можем себе это позволить. Называется формат трио. Ну, опять же, в рамках вот
1:04:56
этой государственной программы. Вот. И здесь показаны результаты. Во-первых, девочки, вы уже тоже всё понимаете, как
1:05:03
на это смотреть. А здесь нарисован ген MSH6. Это известный ген, мутации, в котором приводит к тому, что ДНК
1:05:10
копируется менее точно. Если ДНК, когда клетки размножаются, копируются менее точно, возникает больше ошибок. Если
1:05:17
больше ошибок возникает, то с течением жизни плохие варианты появятся в каких-то генах, и у вас возникнет
1:05:22
какая-нибудь проблема, например, рак. Собственно, это это у этой болезнь вот мутации в этих генов приводит к раннему
1:05:29
возникновению рака. И мы видим, что в обоих в обоих генах, то есть в копиях
1:05:36
обой обоих генов, потому что копии две от папы, от мамы, есть вот эти варианты. Вот они здесь написаны, они описаны, они
1:05:43
плохие. У девочки два плохих гена. Возникает вопрос, откуда они возникли? Да, эти варианты описаны в мировых базах
1:05:50
данных. Дело в том, что вот мы сейчас закончили 100.000 ся геномов. Но, в принципе, есть международные базы данных. Вся эта наука международная. Мы
1:05:56
все зависим от усилий тысяч и десятков тысяч учёных. Десятилетний медики,
1:06:01
генетики по всему миру определяли соответствие между точкой в ДНК и болезнью. И всё это заложено в большие
1:06:07
базы данных. И всё, что нужно потом сделать вам или вашему врачугенетику, когда сдаётся ваш тест, посмотрите, есть
1:06:12
ли у вас то, что уже известно. Так вот, у этой девочки два варианта в этом гене, которые портят его. Частота этих
1:06:19
вариантов описана по популяции, потому что, ещё раз, много на работы сделано. 1
1:06:24
на 50.000. В среднем у одного человека из 50.000 есть такой вариант, у одного
1:06:31
такой. А девочка получила оба. Мы сделали ещё папу и маму. И я не буду на это много показывать. Помните, я вам
1:06:37
показывал разорванную книжку, а про Гарри Поттера, как мы смотрим, как мы собираем геномы. Это реально, как мы всё
1:06:44
делаем уже, ну, во время так называемый геномный вьюер. Вот там нарисованы хромосомы наверху. У неё две хромосомы
1:06:50
номер два. Вот она поэтому нарисована вот одна и вот вторая. И мы смотрим на конкретные районы. Вот здесь нарисована
1:06:56
последовательность конкретного интересующего нас участка гена — это референс. И вот мы видим нашу девочку. И
1:07:02
у этой девочки мы видим, что ой, да, что? Ой, что-то я такое сделал классное. О, вот так вот. Слишком много. Видите,
1:07:08
вот здесь у неё две буковки потерялось. Это в одной версии гена, да, у неё, а вот здесь у неё буковка А на С или, в
1:07:15
общем, какая-то буква заменена. Это вот те мутации, которые у неё есть. Теперь мы смотрим на маму или на папу. Что
1:07:21
здесь написано? Я плохо вижу. Ну, на одного из родителей. Смотрите, у этого родителя, пусть это будет мама. Вот в
1:07:27
этом районе всё хорошо. В этой хромосоме, в этой копии хромосомы. А здесь что? Видите, эта замена. Смотрим
1:07:33
на другого родителя. У него здесь потери на то, что он девушке передал. А здесь всё нормально. Значит, показывается, что
1:07:40
родители оказались носителями. Вот оба. Ну, оба, да. И каждый родитель
1:07:46
передал во время этой генетической рулетки этой девочке не хороший вариант, который у него был, а плохой. Ну, это та
1:07:51
самая вероятность 1/4 25%. Мы не имеем доступа к материалу первого ребёнка, но,
1:07:58
очевидно, мы подозреваем по симптоматике, что с ним было то же самое. Это тот самый случай, когда первый раз снаряд попал в воронку, а во
1:08:04
второй раз он тем не менее попал ещё раз, потому что а что бы ему не попасть? А вот теперь поводу частоты. Я сказал
1:08:11
вам, что носители вот такого варианта и такого варианта статистически встречаются частотой 1 на50.000. В нашей
1:08:19
стране живёт 125 млн. Вообще говоря, вероятность, что эти два человека встретились в нашей стране, она почти
1:08:27
что нулевая, да? То есть это 50.000 на 50.000. И всё это единицу поделить на это. Но они как-то друг друга нашли уж,
1:08:33
не знаю, по запаху, по чему угодно. Казалось бы, событие, ну, это как выигра это не выиграть в лотерею, к сожалению,
1:08:38
это проиграть в лотерею. И дальше пошло и поехало. Опять же, то же самое, какое есть решение. Ну, с одной стороны, то,
1:08:45
что мы нашли этот диагноз для девочки, это плохо и хорошо. Так как мы его нашли, она теперь может быть введена в
1:08:51
реестр больных арфанными заболеваниями. ей через определённый там через круг
1:08:57
добра фонд такой пригосударственный назначен на какое-то лечение и какие-то лекарства, которые в России недоступны,
1:09:03
даются. Утверждается, что если постоянно за ней смотреть, у неё ожидаемая предложительность жизни может до 20 лет
1:09:09
дойти при современном уровне медицине. Просто нужно постоянно смотреть, что у неё опухоли не возникают. Ещё раз, у него ДНК плохо копируется. Вот. Но а
1:09:17
родители всё ещё молодые, что им можно делать? Ико и так далее. Вот. Почему
1:09:23
здесь? В чём здесь проблема? Проблема в экономике. Вот такого рода анализ, полногеномный анализ, стоит около 100.000 руб. Ну, надо понимать, что он
1:09:30
сильно на человека понизился. Первый геном 25 лет назад был сделан за 3 млрд долларов и за 10 лет. Сейчас такой
1:09:37
анализ делается за 2-3 дня и, а, за 100.000 руб. В мире он сейчас, ну, в
1:09:44
Европе и Западной и в Америке он делается где-то за 500 долларов. И есть большое желание понизить цену анализа до
1:09:50
100 долларов. тогда, возможно, он будет доступен для почти что всех. Вот и
1:09:55
проблема введения такого рода тестов в широкую практику заключается в том, что большинство людей хотят хорошей новости,
1:10:02
хотят что-то найти, да? А таких носителей вместе всего всего лишь
1:10:07
четыре, ну, такие дети вот рождаются, дают 4%. 96% из нас, если бы мы это
1:10:13
сделали, нам бы сказали, что у вас всё нормально. Нормально относительно вашего партнёра, потому что тест нужно делать двум: папе и маме в будущем, да? чтобы
1:10:21
найти вот то, что вы спрашивали, ситуацию, когда у вас а что-то не то. Мы почти что
1:10:27
подсознательно, заплатив такие большие деньги, хотим, чтобы нам что-то нашли. Когда нам скажут: «Вам ничего не нашли»,
1:10:33
получается, мы деньги что ли выбросили. Да, как-то странно. Вот. Но тем не менее, есть ли какие-то вопросы
1:10:40
по поводу этого? Сколько у нас есть времени? Ещё минут 15. Давайте я не буду говорить, я вам сейчас
1:10:46
скажу. Вот. Ну, в общем, работа с вот такими первичными, с такими простыми заболеваниями, она вся вот такого рода и
1:10:54
но она полезная, но новости плохие, да. Но с другой стороны для в ряде вещей
1:10:59
типа очень ответственных решений, как а рождение зачатия ребёнка, мне кажется,
1:11:05
это на ну тем, кто могут, стоит делать. Есть ряд стран, где это уже делается почти что на потоке. Например, вот у
1:11:11
евреев ашкинази есть такая боязнь Таоса, кстати, немножко похожа на серповину-клеточную анемию. Она у них исторически очень высокая. И в Израиле
1:11:17
просто всем брачумся делают тест на это дело. А вот, ну, и, наверное, мы все к этому придём. А большинство наших
1:11:25
состояний, то как очень почти всё, что нам действительно важно, то, за что мы себя ценим, наши личностные качества,
1:11:31
наверное, в какой-то степени определяются генетикой. Ну, во-первых, не полностью, потому что внешняя среда
1:11:36
тоже влияет на то, что происходит иногда очень сильно. А, во-вторых, это не простое бинарное определение признака,
1:11:42
да, нет, здоровый, больной, умный, глупый, а это признаки, которые определяются большим количеством
1:11:47
вариантов. Генов много, вариантов огромное количество. Их наличие вот в этом штрих-коде, который делает вас,
1:11:54
вами, меня, мной, да, оно и определяет наши свойства. Это так называемые сложные полигенные признаки. Проблема в
1:12:00
том, что каждый генетический вариант вносит лишь небольшой вклад в суммарную вещь какую-то. Вот здесь, например, кожа, фотостарение. всех интересует
1:12:07
фотостарение, но многих женщин интересует фотостарение кожи. Да, свет светит, там есть ультрафиолетовые лучи,
1:12:13
они попадают в нашу кожу, белки, и эти белки взаимодейст будучи продуктами генов, взаимодействуют как фильтр
1:12:19
работает со светом, иногда они портятся. Белки эти у нас чуть-чуть разные. Поэтому у разных людей, ну, потому что
1:12:25
разные варианты генов есть у разных людей, скоро кожа портится хуже раньше
1:12:30
или позже, не знаю, как, по-разному. Есть статьи, всё это сделано. Вот когда мы сейчас прийдём к последней части про
1:12:36
то, как а про ерунду генетическую, есть научные статьи, где люди делают исследования и выявляют варианты генов,
1:12:43
которые вносят вклад в старение кожи. Это мой результат. Оказывается, известно на основании этой статьи, что пять
1:12:50
генов, вот они показаны, а, вернее, варианты в этих генах, вот они. Помните, это всё конкретный вариант, мы всё это
1:12:55
знаем. У нас очень жёсткая система координат. Они вносят некий вклад. Вот у меня здесь ТТ. А если бы у меня здесь
1:13:01
была буковка С хотя бы одна, любая другая, у меня был бы повышенный риск
1:13:07
фотостарения. У нас здесь есть такой бегунок. Вот здесь у меня всё хорошо, а вот здесь у меня что-то подкачал. То
1:13:12
один из родителей дал мне буковку Т. Видите, да? А в итоге риск
1:13:18
фотостарения, он становится вот такой шляпой. Он может быть низкий, может быть высокий, может быть средний. Ну и для
1:13:24
каждого варианта можно рассчитать его вклад. Это всё генетики умеют делать. Но это всё такая статистика. А статистика —
1:13:30
это всегда почти враньё, да? И вот у меня получается, что мой риск вот такой вот. Если бы я был здесь, то мне нужно
1:13:35
было бы ходить всегда зонтиком под солнцем, потому что рак бы мог возникнуть. Понятно, да? Ну, полезная,
1:13:40
казалось бы, информация. И это простой случай. Есть признаки, которые, по-видимому, имеют генетическую основу,
1:13:46
но в него вносят вклад не один, не пять, а может быть сотни или тысячи генов.
1:13:51
Например, рост определяется десятью вариантами в 10.000х генах. Каждый вносит вклад, но очень-очень небольшой.
1:13:58
Это как на старых приборах, ну, с этим долби системах по музыке, да, там вот
1:14:03
есть такой эквалайзер, и можно прийти к разны к одному и тому же результату разными положениями бегунков.
1:14:09
Вот. И как ищут вот такого рода влияние? Как ищут ген или варианты генов, которые
1:14:16
влияют на какой-то сложный признак? А я вам покажу это на одном примере. Это последнее, что я вам показываю.
1:14:21
Смотрите, всех интересует, чтобы интеллект, да, все мы хотим, чтобы наши дети были умные. Не все мы считаем, что
1:14:26
мы умные, и нам хотелось бы получить подтверждение, что не только мы думаем себя, а считаем себя умными. А правда,
1:14:32
да? Вот доктор написал: «Всё, хорош, умный». Интеллект, что это такое? Не очень понятно. Вот болезнь или здоровье
1:14:38
это можно измерить. Цвет кожи или глаз, можно измерить, рост можно измерить, интеллект измерить почти что
1:14:44
нельзя, потому что никто себя дураком не считает, но друг друга все считают дураками. То есть получается, что это
1:14:50
такая немножко странная вещь, но тем не менее есть объективный якобы тест IQ,
1:14:55
да. коэффициент IQ. Никто не сказал, что он что-то определяет, но, по крайней мере, способность давать тест IQ он
1:15:01
определяет. Согласны? Вот смотрите, здесь мы задаёмся вопросом, наследуется
1:15:06
ли тест IQ, результаты в тестах IQ. Мы же с вами, помните, в начале сказали, что клетка снегнойной палочкой даёт
1:15:12
снегнойную палочку. А вот человек, который хорошо сдаёт тест IQ, у его ребёнка будет так же или нет? Это
1:15:18
результат исследования. Каждая точка — это семья, состоящая из папы, мамы и ребёнка. было проведено исследование,
1:15:25
где ребёнком в какой-то момент времени, ну, и родителям тоже делали тест IQ. Вот. И вот что здесь показано. Смотрите,
1:15:31
это средние результаты сдачи теста IQ папы и мамы, да? То есть вот вот здесь вот вот
1:15:39
это папа и мамы были не очень умными. Ну, с точки зрения теста IQ только, да?
1:15:44
А вот здесь те, которые получше сдавали. Понятно, да? Мы из двух значений, папы и
1:15:49
мамы, просто взяли сведения, а это тесты, которые получили у ребёнка. Вот здесь что можно сказать про этих людей?
1:15:56
Они и папа и мама плохо сдавали тест IQ, и ребёнок тоже не очень сдал, видите? А вот здесь вроде как получше. Если мы все
1:16:03
эти точки набросаем друг на друга, получается какая-то куркороляка, но статистики умеют делать процедуру регрессии. Они проводят вот такую линию
1:16:09
и смотрят наклон этой линии и говорят, что наследуемость способности сдать тест IQ 0,8. Это очень высокая. Если бы
1:16:17
наследуемость была один, это была абсолютная наследовательность. Строгое определение. Если бы ноль, то точки бы
1:16:23
скакали везде, где угодно. Но, казалось бы, есть компонент наследственности в способности сдать тест IQ, который,
1:16:30
возможно, связан с генетикой. Конечно, можно сказать, что здесь родители были академики или ещё что-нибудь такое, но
1:16:35
есть способы с этим разобраться. В частности, Близнецовые исследования показывают, что Близнецов способность давать теста IQ скоррелирована, да? А
1:16:43
там хотя бы можно генетику, казалось бы, только на неё смотреть. Вот и что мы теперь делаем? Как нам определить, какие
1:16:49
же здесь гены? Что же здесь за всё это отвечает? Ну, мы считаем, что какие-то генные варианты отвечают вот за то, что
1:16:56
здесь, а я здесь. Нет, наоборот, я здесь, а вы здесь. Вот. Делается так. Мы это так называемые генносцированное
1:17:02
исследование. Мы набираем группу две когорты: когорту контрольную и когорту с
1:17:08
каким-то свойством больных и здоровых. Хорошо сдали IQ и плохо сдали IQ, да? А
1:17:15
секвенируем их, то есть определяем геномы, выстраиваем эти геномы друг относительно друга. Ищем разницу. Вот,
1:17:21
например, здесь довольно простой вариант. Два больных, два здоровых. Здесь у них всё одинаково, но смотрите, видите, у больных вот так, а у здоровых
1:17:28
вот так. Можем ли мы на этой на этой стадии сказать, что всё, мы нашли причину болезни? Ну, в этом участке
1:17:35
генома видим, что у всех двух больных здесь здоровых буква Г, а у всех двух больных буква А. Давайте бодяжить
1:17:42
диагностический тест и продавать его. Можем или не можем?
1:17:47
В теории можем. Ну, в теории-то можем, да, и даже, я думаю, купят. Но проблема в том, что у нас такая маленькая, это это если бы
1:17:54
признак определялся бинарно, да или нет? Но если признак определяется статистически, то, может быть, мы
1:17:59
позвали бы ещё одного больного, а у него здесь была буква Г или позвали бы ещё одного здорового, и у них была буква А.
1:18:05
Реально так и происходит. И тогда нам нужно посоздавать очень большие выборки, чтобы статистически достоверно показать,
1:18:11
что здесь а больше среди этих, чем Г. Понятно? И чем меньше вклад каждого
1:18:16
признака, а чем сложнее признак, тем меньше будет вклад конкретного изменения, да, тем большие когорты нам
1:18:22
нужны. Нам потребуются миллионы часто. Вот когда ищут причину диабета, диабет имеет генетическую основу. Но несмотря
1:18:29
на то, что брали когорты по миллион больных диабетом и миллион здоровых, невозможно выявить, потому что очень
1:18:35
сложно делать сравнимые когорты. Они должны быть по полу одинаковыми, по весу одинаковыми,
1:18:43
по возрасту одинаковыми, даже по имущественному состоянию и образованию одинаковым, потому что другие факторы,
1:18:48
то фактически окружающая среда, могут на всё это влиять. Оказывается, всё это очень сложно. И вот эти сложности
1:18:54
приводят к тому, что наследуемость кажемая есть, например, как с интеллектом или IQ, а генов нету. Это
1:19:00
прямо есть целое понятие вариантов генов. Из не существующая, исчезающая наследственность. не мешает, ну, не нам,
1:19:07
но людям, в принципе, делать всякие интересные вещи, а именно развлекательную генетику. И сейчас будет
1:19:13
лёгкая часть. Я не знаю, можете ли вы это прочитать, но это из генетической
1:19:18
компании Майку, которую я сейчас ношу, поэтому я не считаю, что их обижаю. Вот это их промоушн на их сайте, да, там
1:19:25
довольно странные люди, потому что вот, например, что эту даму, это это дамы,
1:19:31
которые пишут про своих детей, вот её, например, повеселили, что её ребёнку дали повышенное качество у ребёнка
1:19:37
параноя и ещё что-то такое. То есть, ну, не знаю, почему эти мамочки так пишут, но вы видите, какого рода свойства
1:19:45
им выдают в генетических отчётах как присутствующее у их детей. Да. Возникает вопрос, как это сделано?
1:19:52
Ну, давайте посмотрим. А у нас есть, так как все сотрудники моего генетического
1:19:57
центра, нашего генетического центра отсеквенированы, мы имеем их все геномы. Это нам нужно по целому ряду причин,
1:20:03
чтобы примеси, чтобы посмотреть, что никто никого не загрязняет. Мы взяли один и тех же геномы, нескольких сотрудников и разослали в несколько
1:20:10
генетических компаний, которые занимаются вот этой развлекательной частью. Геномы же одни и те же, значит,
1:20:15
и признаки должны быть похожие. Если талант определяется генетикой, значит, у Ивана Ивановича должна быть талант, ну,
1:20:22
более-менее сходимый в разных компаниях. И вот мы смотрим, это выносливость. Ну,
1:20:27
выносливость, мы все хотим быть выносливыми, да? Нас жизнь заставляет быть выносливым. Кстати, у меня кончилась эта штука работать уже. Ну и
1:20:33
бог с неё тоже не работает, кажется. Вот. Во-первых, выносливость, так как это сложный признак, в двух компаниях,
1:20:39
номер один и номер два, определяется по-разному. Но если мы определяем что-то по-разному, мы уже не можем точно сказать, что мы
1:20:45
мерием одно и то же. В компании номер один за признак выносливости отвечают
1:20:51
четыре РС — это вот эти положения, четыре изменения, которые были выделены в исследовании двадцать второго года.
1:20:57
Исследования не врут. Учёные публикуют и там смотрят. Где сравнили 4.000 спортсменов, считаем, что они
1:21:03
выносливыми, и 11.000 ся любителей смотреть телевизор.
1:21:08
Сравнив две такие когорты, нашли какие-то четыре положения, которые статистически были представлены у
1:21:13
спортсменов, да? И вот эти три моих сотрудника, вот их номера здесь оказалась одна обычная, одна обычная и
1:21:20
другая обычная в этом тесте. А в компании номер два эта выносливость определяется лишь одним изменением в
1:21:26
гене каком-то. И это изменение не то, которое здесь есть. Почему? Ну, потому что другая статья. Здесь была статья
1:21:33
2011 года, где был найден такой результат. было 150 спортсменов, 100 контролей. Кому можно верить больше?
1:21:39
Какому из этих компаний? Какому результату? Почему? Ну, потому что они взяли больше
1:21:46
хотя бы хотя бы потому что выборка больше, да. Но это уже вам показывает, что ну это не означает, что этот
1:21:52
результат был неправильный, потому что в том исследовании, как его провели, действительно нашли, что статистически у
1:21:57
спортсменов вариант Г в положении 4994 был более представлен. Вас обманули?
1:22:02
Нет. Но тем не менее у нас оказалось удивительным образом, что в одной компании они все обычные, а в другой
1:22:08
компании они или высокие, или низкие, или высокие. Странно, да? Но люди-то одни и те же. А, а вот, например, это
1:22:16
экстраверсия, это популярно везде. Я не знаю, что это такое, но все почему-то, я не знаю, кем мы хотим быть. Ну вот
1:22:21
кто-то может определить, что такое экстраверсия. Я, может, сегодня экстраверт, а завтра совсем другой, потому что вот пятница кончится и
1:22:28
отдохну, да. Но тем не менее признак, что как признак определяется в одной
1:22:35
здесь компания номер три возникла, люди те же самые. В одной компании они делают разделение экстраверсия, амбиверсия,
1:22:40
интроверсия, прости, Господи. В другой экстраверсии, менее выраженная экстраверсию. Ну чёрт его знает, что это
1:22:46
такое. Исследование. А одно исследование проводилось в семнадцатом году. Было взято 122.000 человек. Но, правда,
1:22:53
непонятно, как их делили, какой метод был, какой врач измерял. Типа, что он тебя словом каким-то бранным отзовёт и
1:22:59
посмотрит, как ты на это отреагируешь. Ну, не очень ясно. И было найдено пять генетических состояний, пять рсов,
1:23:05
которые больше в одном, и в другом. А здесь был только один. Да, не совпадает
1:23:10
с этим. Та же самая история. И 2008 год, 4.000 итальянцев. Тот факт, что это итальянцы, сразу объясняют, почему у них
1:23:17
только два критерия. Потому что интровертных итальянцев, наверное, не существует. Да. Это, в свою очередь,
1:23:23
говорит нам о том, что не все результаты, полученные на одной этнической группе, имеют к нам отношение, да? То есть очень может быть,
1:23:29
что то, что здесь сделано и правда, но для нас не имеет никакого отношения. Помните, мы же генетически всё-таки различны на уровне этносов и так далее,
1:23:36
но тем не менее вот получили результат, и каждый может получить, что хочет, да? Итак, это совсем. Это честно, честно это
1:23:44
а связано с базой знаний, которое каждая компания сформировала, прочитав огромное количество статей. Есть в этих компаниях
1:23:51
профессияр чтец и который человек переносит генетические варианты с
1:23:56
таким-то свойством и делает такую большую таблицу. Вы идёте за своим геномом, вам на это смотрят и а те
1:24:02
компании, которые вышли на рынок позже, у них более новые данные. Те компании, которые вышли на рынок раньше, им очень лень всё это делать заново. Вот
1:24:09
получается, что вы получаете всё, что хотите. Есть такие серийные генетики, среди них много биохакеров, которые
1:24:16
получают свой геном. Геном объективен. Это то, что вам папа с мамой дали. А дальше они с этим геномом ходят по
1:24:21
десятку, а в России всего-то десяток компаний, платят там относительно небольшие деньги за интерпретацию и
1:24:27
делают это до тех пор, пока они не получат тот результат, который они хотят, потому что сами они про себя всё равно всё знают. Но никакого отношения к
1:24:33
генетике это не имеет, понятное дело, да? Вот и последнее вот это прошло год назад по
1:24:43
федеральным новостям в Тасе и прочее. Вот из того, что вы сейчас знаете, вы должны понимать, что всё это просто
1:24:49
хрень. Да. Первое, что грусть невозможно измерить, на мой взгляд. Сегодня мы
1:24:54
грустны, завтра нет. Как вы измеряете грусть для генетических ассоциации? Неясно. 40.000 геномов россиян в то
1:25:00
время в России не было ни у кого. Сейчас они есть у нас, но мы точно этих данных не давали. Более того, можно себе
1:25:05
представить, что грусть — это такое сложное свойство, что даже если у вас есть предрасположенность грусти, то,
1:25:11
наверное, будет масса всяких причин для этого дела. А тут утверждается, что есть просто один ген, в нём какая-то мутация
1:25:17
и всё. Это или грустно, или нет. и утверждает, что у россиянах такой-то процент, и у нам грусть ДНК прописана.
1:25:23
Вот всё. На этой грустной или весёлые ноте, как хотите, я хотел бы закончить. Спасибо.
1:25:29
[аплодисменты] [музыка]

