Миллиардер Рэй Далио: мы вступаем в очень плохие времена для Америки и Англии

Рэй Далио предсказывает глобальные изменения: технологическая война, экономические циклы и риски для США и Великобритании. В эксклюзивном интервью миллиардер-инвестор, основатель Bridgewater Associates, делится принципами успеха, которые изменили мышление миллионов.

*https://www.youtube.com/watch?v=Gy44NoVhxiY
**https://300.ya.ru/v_p4YSwZdK

таймкоды

00:00:00 Введение

  • Александр Радунский представляет видео с Рэем Далио.
  • Рэй Далио — крупнейший визионер и бизнесмен, основатель Bridgewater Associates.
  • Его метод инвестиций «Риск Прати» включает балансировку рисков между классами активов и активный макроэкономический анализ. 00:00:55 Уроки Рэя Далио
  • Радикальная прозрачность: не бойтесь неудобных разговоров, истина важнее эмоций.
  • Ошибки равны топливу: ошибки — это инвестиции, если из них сделать систему.
  • Мыслите циклами: мир работает по законам повторений, стройте процессы, устойчивые к кризисам и эмоциям.

00:02:51 Визионерство Рэя Далио

  • Рэй Далио предсказывает финансовые кризисы, анализируя циклы истории.
  • Он не оптимистичен относительно будущего Великобритании и США.

00:03:27 Пять сил, определяющих циклы

  • Сила денежного долга создаёт разрыв в благосостоянии и возможностях.
  • Внутренний конфликт приводит к войнам между левыми и правыми.
  • Геополитические конфликты и стихийные бедствия.
  • Человеческая изобретательность, особенно в области новых технологий.

00:04:21 Рекомендации для слушателей

  • Станьте финансово независимым, будьте гибкими и открытыми для нового.
  • Извлекайте максимум из каждой минуты.

00:05:28 Жизненный цикл и личные цели

  • Понимание жизненного цикла помогает обеспечить будущее.
  • Следуйте своим предпочтениям и учитесь преодолевать взлёты и падения.
  • Важно понимать, как относиться к жизненным испытаниям.

00:06:25 Природа и жизненный путь

  • Люди рождаются с определённой природой, которая формируется под влиянием окружения.
  • Важно найти путь, соответствующий своей природе, чтобы развиваться.
  • Пример: предпринимательский путь соответствует определённой природе человека.

00:07:24 Выбор места для жизни

  • Для предпринимателя лучше жить в США из-за развитой культуры предпринимательства и изобретательства.
  • В Европе и Великобритании культура более устоявшаяся.
  • В США легче получить ресурсы и стать предпринимателем благодаря развитой экономике.

00:08:17 Проблемы Великобритании

  • Великобритания сталкивается с финансовыми проблемами и долгами правительства.
  • Проблемы с неимущими и миграцией.
  • После войны Великобритания находится в упадке.

00:09:23 Пять основных сил

  • Пять сил, влияющих на мир: деньги, долг, экономика, внутренняя политика, геополитика.
  • Деньги и долг создают цикл, который длится около 80 лет.
  • Внутренняя политика и социальная сила включают противостояние левых и правых.

00:10:53 Геополитическая сила

  • Геополитическая сила приводит к войнам и изменению мирового порядка.
  • Победители войн определяют новый мировой порядок.
  • Конфликты между странами взаимосвязаны.

00:11:49 Природные катаклизмы и изобретательность

  • Природные катаклизмы, такие как засухи, наводнения и пандемии, оказывают большое влияние на мир.
  • Человеческая изобретательность, особенно в области новых технологий, способствует росту доходов и уровня жизни.

00:14:18 Будущее Великобритании

  • Будущее Великобритании неопределённо из-за большого долга, внутренних конфликтов и геополитических факторов.
  • Отсутствие культуры предпринимательства и рынков капитала, как в США, ограничивает возможности страны.

00:15:59 Рынки капитала

  • Рынки капитала помогают талантливым людям получать финансирование.
  • Примеры успешных компаний, таких как NVIDIA, показывают важность рынков капитала для предпринимателей.

00:17:26 Проблемы США

  • США сталкиваются с проблемами в денежной экономике и внутренним конфликтом между левыми и правыми.
  • Демократия под угрозой из-за недоверия к системе.
  • США и Китай участвуют в крупных технологических соревнованиях.

00:18:25 Технологическая война

  • Технологическая война может привести к большим успехам или конфликтам.
  • Остальные страны не участвуют в таком масштабе из-за отсутствия ресурсов, инноваций и талантов.

00:18:41 Технологическая война и её последствия

  • Победитель в технологической войне выиграет все войны, включая экономическую и геополитическую.
  • Пример ядерной технологии, которая выиграла Вторую мировую войну.
  • Циклы в истории повторяются, и понимание прошлого помогает предсказать будущее.

00:19:10 Предсказуемость исторических тенденций

  • Глобальный макроинвестор изучает историю последних пятисот лет и видит повторяющиеся тенденции.
  • Анализ империй, таких как британская и голландская, подтверждает эти тенденции.
  • Видео на YouTube демонстрирует предсказуемость исторических событий.

00:20:09 Перспективы США

  • Люди часто не осознают, что их страна может потерять доминирование.
  • США сталкиваются с рядом проблем, которые могут привести к изменениям.
  • Вопрос в том, сможет ли система и люди справиться с этими проблемами без разрушения будущего.

00:22:45 Неравенство в США

  • В США около трёх миллионов человек невероятно успешны, в то время как у 60% населения уровень образования ниже шестого класса.
  • Для успеха общества необходима широкая продуктивность и процветание.

00:24:11 Политическая ситуация в США

  • Трамп представляет интересы определённых групп населения, но сам из класса миллиардеров.
  • Внутренние конфликты и долги — основные проблемы, которые видит Трамп.
  • Предстоящие выборы мэра в Нью-Йорке станут примером противостояния двух сторон.

00:27:35 Проблемы Великобритании

  • Великобритания теряет больше миллионеров, чем любая другая крупная страна.
  • Основные проблемы: большой долг, дефицит, разница в уровне образования и возможностях.
  • Для повышения производительности необходима сильная политическая середина.

00:30:54 Будущее политических систем

  • Политические революции и борьба за власть — распространённые явления в истории.
  • Система рушится из-за недоверия людей к ней.
  • Автократии могут стать альтернативой демократиям в условиях внутренних конфликтов.

00:32:35 Возможность автократии в Великобритании и США

  • Великобритания и США могут стать автократиями, если не смогут решить внутренние конфликты.
  • Автократия означает диктатуру ограниченного числа людей, управляющих всем.

00:32:41 Давление на лидера и геополитические риски

  • Ожидается давление на сильного лидера, который возьмёт контроль над ситуацией.
  • Возможны два разных взгляда на ситуацию: «красная» и «синяя» стороны.
  • США сталкиваются с рисками из-за долгов, внутреннего конфликта и меняющегося мирового порядка.

00:33:20 Ядерное оружие и глобальные проблемы

  • США участвуют в войнах и играют с ядерным оружием.
  • Поднимаются проблемы климата и технологической войны.
  • Вопрос о возможном доминировании Китая в мире.

00:34:28 Эволюционные процессы и временные рамки

  • Изменения в мировом порядке происходят в рамках долгосрочных циклов.
  • Жизненный цикл системы сравнивается с жизненным циклом человека.
  • Симптомы изменений можно увидеть, как симптомы болезни.

00:36:02 Личная адаптация и финансовая стабильность

  • Важно осознавать риски и защищать себя и свою семью.
  • Финансовая стабильность зависит от способа заработка, траты и откладывания денег.
  • Гибкость и возможность переезда важны в условиях изменений.

00:38:29 Советы по карьере и счастью

  • Работа должна совпадать с увлечением, чтобы приносить удовлетворение.
  • Значимая работа и значимые отношения важны для счастья.
  • Количество денег не всегда коррелирует с уровнем счастья.

00:41:57 Общение и жизненный цикл

  • Общение с наставниками и лучшими людьми важно для обучения и развития.
  • В начале жизненного цикла важно учиться и набираться опыта.
  • В конце жизненного цикла важно правильно распорядиться своим состоянием.

00:43:31 Личный опыт и инвестиции

  • Автор начал зарабатывать деньги в 12 лет, инвестируя в фондовый рынок.
  • Опыт с акциями, купленными по низкой цене, вдохновил его на дальнейшие инвестиции.
  • Образование в Колумбийском университете и Гарвардской школе бизнеса открыло новые возможности.

00:46:26 Работа на бирже

  • Автор работал на бирже в Нью-Йорке между окончанием колледжа и поступлением в Гарвардскую школу бизнеса.
  • Этот опыт помог ему лучше понять рынок и его механизмы.

00:47:10 Девальвация и её последствия

  • В 1971 году Ричард Никсон заявил, что бумажные деньги больше не привязаны к золоту.
  • Автор работал на бирже в Нью-Йорке и ожидал падения рынка, но он вырос.
  • Автор изучил историю и узнал, что в 1933 году Рузвельт сделал аналогичное заявление.

00:48:28 Возвращение в Гарвард и нефтяной кризис

  • Автор вернулся в Гарвардскую школу бизнеса и проучился там два года.
  • Нефтяной кризис 1973 года стал следствием печатания денег.
  • Благодаря опыту автора взяли на должность директора по торговле на Уолл-стрит.

00:48:56 Неудачи и успех

  • Фирма автора разорилась, он перешёл в другую фирму, где был бунтарем и был уволен.
  • Клиенты платили автору за советы, и он продолжил торговать на рынке.
  • В 1975 году автор основал Bridgewater Associates.

00:49:56 Принцип «боль плюс размышления равно прогресс»

  • Автор считает, что лучшие уроки можно извлечь из боли.
  • Его компания Bridgewater стала крупнейшим хедж-фондом в мире, управляя 150 миллиардами долларов.
  • Автор не стремился к богатству, а хотел интересной работы и построения отношений.

00:50:20 Передача опыта

  • Автор хочет передать свой опыт через книги и интервью.
  • Он успешный филантроп, его капитал исчисляется десятками миллиардов долларов.

00:51:11 Справляться с болью

  • Автор научился справляться с болью через медитацию и размышления.
  • Медитация помогла ему успокоиться и понять реальность.

00:52:12 Принципы и автоматизация

  • Автор записал множество принципов для принятия решений.
  • Он автоматизировал эти принципы, создав системы принятия решений с помощью искусственного интеллекта.
  • Это позволило тестировать принципы и улучшать их эффективность.

00:53:35 Размышления о реальности

  • Размышления помогают вырабатывать принципы и по-новому смотреть на события.
  • Вместо восприятия событий как лавины, автор рассматривает их как отдельные явления.
  • Такой подход улучшает качество принимаемых решений.

00:54:51 Принципы мышления

  • Важно записывать свои мысли и анализировать критерии принятия решений.
  • Необходимо учитывать эмоции, травмы и неуверенность при принятии решений.
  • Логическая часть мозга и подсознание влияют на поведение.

00:56:28 Медитация и её польза

  • Медитация помогает привести сознание и подсознание в равновесие.
  • Трансцендентальная медитация позволяет погрузиться в состояние между сознанием и бессознательным.
  • Это состояние успокаивает и помогает принимать правильные решения.

00:59:04 Влияние медитации на успех

  • Медитация оказала значительное влияние на успех автора.
  • Молитва о спокойствии помогает принять неизбежное и изменить то, что можно.

01:00:46 Жизненный цикл и духовность

  • Жизнь воспринимается как цикличность с успехами и неудачами.
  • Духовность означает осознание себя частью чего-то большего.
  • Религии содержат элементы духовности и кармы.

01:04:28 Трудолюбие и открытость

  • Трудолюбие даёт силу и энергию для преодоления трудностей.
  • Открытость к новому и готовность к испытаниям важны для успеха.
  • Привязанность к своему мнению может быть трагедией.

01:07:54 Личный опыт и уроки

  • Автор потерял деньги из-за неверного предсказания долгового кризиса.
  • Уроки: скромность, открытость и диверсификация рисков привели к успеху.
  • Процесс принятия решений: сначала узнай, потом решай.

01:10:08 Принципы принятия решений

  • Открытость не уменьшает способность принимать решения.
  • Сначала узнай, потом действуй — ключевой принцип принятия решений.

01:10:28 Принятие решений

  • Негативные эмоции — главная угроза для принятия правильных решений.
  • Процесс принятия решений должен быть двухэтапным: сначала узнай, потом принимай.
  • Важно собирать информацию перед принятием решений.

01:11:29 Использование возможностей

  • Необходимо уметь использовать возможности других людей.
  • Умение выбирать и организовывать людей даёт преимущество.
  • Пример: работа с 30 подчинёнными, встречаясь с ними раз в две недели.

01:13:04 Честность и прозрачность

  • Осмысленная работа и отношения строятся на честности и прозрачности.
  • Открытое обсуждение проблем помогает создать команду первоклассных игроков.
  • Увольнение за нечестность и введение полной прозрачности.

01:15:58 Культура значимых отношений

  • Создание культуры значимых отношений через клубы и мероприятия.
  • Поддержка клубов с более чем 20 участниками.
  • Создание условий для честного общения между сотрудниками.

01:16:59 Меритократия и инновации

  • Система меритократии: побеждает лучшая идея, а не самая влиятельная.
  • Увеличение размера компании может привести к снижению инноваций из-за бюрократии.
  • Важность сохранения сплочённости и общей миссии в больших группах.

01:20:31 Систематизация найма

  • Систематизация процесса найма на основе данных о людях.
  • Определение необходимых качеств и навыков для успеха в работе.
  • Продолжение оценки сотрудников после найма для выявления их адаптации к культуре компании.

01:23:11 Адаптация сотрудников

  • Оценка эффективности работы сотрудников через 6–12 месяцев.
  • Главный вопрос: как сотрудник адаптируется к культуре компании.
  • Процесс адаптации может занять до 18 месяцев.

01:23:15 Эволюционный процесс и разногласия

  • Обсуждение возможных разногласий в контексте эволюционного процесса.
  • Упоминание о времени, необходимом для изучения людей: от 18 месяцев до двух лет.

01:23:41 Открытость и изменения

  • Важность постоянной открытости и готовности к изменениям.
  • Сравнение с «пришельцем», который меняет отрасли.

01:24:19 Критерии и ресурсы

  • Использование критериев и системы для принятия решений.
  • Аналогия с компьютерной игрой в шахматы для улучшения процесса.

01:24:47 Неравенство и управление

  • Влияние сильной экономической и политической середины на неравенство.
  • Ценность управления и знаний о людях.

01:25:25 Поляризация и робототехника

  • Увеличение поляризации из-за изменений в системе.
  • Развитие робототехники и искусственного интеллекта как фактор поляризации.

01:26:15 Будущее рабочих мест

  • Вопрос о необходимости рабочих мест в будущем с человекоподобными роботами.
  • Необходимость продуктивности и процветания для большинства людей.

01:27:08 Перераспределение и политика

  • Необходимость политики перераспределения, а не просто перераспределения денег.
  • Беспокойство по поводу разобщённости общества.

01:27:20 Исторические прецеденты

  • Вопрос о исторических прецедентах слияния искусственного интеллекта и робототехники.
  • Сравнение с аграрной эпохой и феодальной системой.

01:28:18 Эволюция интеллекта и технологий

  • Изобретение печатного станка привело к увеличению знаний и интеллекта.
  • Началась эпоха исследований и промышленных революций, когда машины заменили людей.
  • Интеллект стал важнее денег, привлекая людей, готовых вкладывать средства в его развитие.

01:29:51 Будущее человеческого мышления

  • Возникает вопрос, достигнем ли мы уровня мышления, при котором нам больше не нужно будет меняться, или нас полностью заменят технологии.
  • Технологии уже заменили наши мышцы, теперь есть риск, что они заменят и наше лучшее мышление.

01:30:46 Человеческая природа и технологии

  • Технологии продлевают жизнь и делают её комфортнее, но человеческая природа остаётся важной.
  • Человеческая природа включает жадность, стремление к власти и другие негативные аспекты.
  • Вопрос заключается в том, смогут ли люди подняться над этими аспектами и думать о коллективном благе.

01:32:14 Духовность и карма

  • Духовность и осознание кармы могут помочь людям строить взаимовыгодные отношения.
  • Геополитическая напряжённость связана с человеческой природой и её негативными аспектами.

01:33:30 Рекомендованные книги

  • Рекомендованы книги Ричарда Докинза «Река из Эдема», Уилла и Ариэля Дюрантов «Уроки истории» и Джозефа Кэмпбелла «Путешествие героя».
  • Книги Докинза объясняют эволюцию и структуру мозга, а книги Кэмпбелла — природу человека и жизненный путь.

01:36:07 Влияние книг на жизнь

  • Книги оказывают значительное влияние на жизнь людей, даже если они не интересуются бизнесом или инвестициями.
  • Принципы из книг помогают людям быть успешными и счастливыми.

01:37:32 Благодарность и завершение

  • Друзья автора поблагодарили его за книги, которые помогли им достичь успеха и счастья.
  • Автор выражает благодарность за влияние на жизни людей и радость от общения.

In this video

Search transcript
0:00
Всем здравствуйте, это Александр Одунский. Сегодня хочу вам показать видео с реем Далио. Рей Далио — это
0:07
7 seconds
крупнейший визионер, э, бизнесмен, который, ну, предсказывает будущее,
0:14
14 seconds
наверное. И я хочу сейчас вам зачитать то, что я приготовил, а потом покажу вам видео. И я думаю, это будет очень
0:21
21 seconds
интересно и познавательно и для простого человека, и для бизнесмена. То есть это нужно для всех. Давайте я вам прочитаю,
0:31
31 seconds
кто такой Рейдалио. Он родился в сорок девятом году в Нью-Йорке. В 1949 году основатель Bridge Water Associates,
0:39
39 seconds
крупнейшего в мире хэдфанда,
0:41
41 seconds
управляющего десятками миллиардов, 150 млрд долларов под управлением.
0:47
47 seconds
А, и у него разработан свой метод инвестиций, который он назвал риск
0:54
54 seconds
parти. И это балансировка рисков между классами активов. активно он использует активно макроэкономический анализ. Ещё раз, сейчас это какие-то бизнес слова,
1:05
1 minute, 5 seconds
но потом будет всё про жизнь. А и от Рея Далио, э, вывели три урока, которые
1:13
1 minute, 13 seconds
меняют мышление людей. Его философия применима не только к инвестициям, но и к жизни. Вот три идеи, которые стоит
1:22
1 minute, 22 seconds
взять себе. Первое — это радикальная прозрачность. Не бойтесь неудобных
1:28
1 minute, 28 seconds
разговоров. Истина важнее эмоций. В бизнесе честность ускоряет рост команды.
1:36
1 minute, 36 seconds
Ошибки равны топлива. А формула Далио проста: боль плюс размышление равно
1:43
1 minute, 43 seconds
прогрессу. Ошибка — это инвестиция, если вы сделали из неё систему.
1:50
1 minute, 50 seconds
И третье — это мыслите циклами. Мир работает по законам повторений. Стройте процессы, которые устойчивы кризисам и
1:59
1 minute, 59 seconds
эмоциям. Из этого всего можно сделать вывод, что честность, умение учиться на неудачах и системное мышление делает вас сильнее конкурентов.
2:11
2 minutes, 11 seconds
И мой канал называется Делюсь своим жоп.
2:15
2 minutes, 15 seconds
Это жоп, жизненный опыт. И вот как раз поэтому я и хочу вам показать жизненный опыт Рея Далио. Давайте будем смотреть.
2:24
2 minutes, 24 seconds
Думаю, очень важное это его интервью и полезное всем. Нужно быть внимательным.
2:31
2 minutes, 31 seconds
Боле и размышления приводят к прогрессу.
2:34
2 minutes, 34 seconds
И благодаря этому принципу моя компания стала крупнейшим Хьюжфондом в мире.
2:38
2 minutes, 38 seconds
Сколько это стоит? 150 млрд долларов. Но я понял, что история вещей, которые никогда не происходили на моей памяти,
2:46
2 minutes, 46 seconds
важна для понимания будущего. И мы можем поговорить об этом, если хочешь.
2:51
2 minutes, 51 seconds
Давай. Итак, Рейдалю. Легендарный миллиардер, инвестор, который расшифровал циклы истории человечества, чтобы предсказывать финансовые кризисы,
2:58
2 minutes, 58 seconds
создал крупнейший в мире hёдж фонд и теперь предупреждает нас о том, что нас ждёт впереди. Ты оптимистично настроен относительно будущего Великобритании?
3:06
3 minutes, 6 seconds
Нет. А как насчёт США? Нет.
3:08
3 minutes, 8 seconds
То есть я говорю о том, что он реально визионер, который, оценивая циклы
3:15
3 minutes, 15 seconds
прошлого, говорит о том, что случится достаточно скоро в будущем. И вот это самое интересное и для любого обывателя,
3:24
3 minutes, 24 seconds
и для бизнесмена.
3:28
3 minutes, 28 seconds
Почему? Хорошо. Чтобы делать ставки на то, что произойдёт в мировой экономике, я узнал, что есть пять больших сил, которые создают большой цикл,
3:35
3 minutes, 35 seconds
повторяющийся на протяжении всей истории и длящийся около 80 лет. Первое — это сила денежного долга, которая создаёт разрыв в благосостоянии и возможностях.
3:44
3 minutes, 44 seconds
И это связано со второй силой,
3:46
3 minutes, 46 seconds
внутренним конфликтом, когда вы не доверяете системе. что приводит к воинам между левыми и правыми. И это непростые ответы вроде обложите богатых налогом. И
3:55
3 minutes, 55 seconds
мы можем поговорить об этом. Но третья сила — это геополитик. Другими словами,
3:59
3 minutes, 59 seconds
международные конфликты. Затем идут стихийные бедствия. И пятая сила — это человеческая изобретательность, особенно в области новых технологий. Вопрос в том, кто выиграет технологическую войну,
4:11
4 minutes, 11 seconds
потому что от этого зависит, как будет устроен новый мировой порядок.
4:14
4 minutes, 14 seconds
Это повод для беспокойства? Нет. Вопрос в том, как ты, как личность с этим справишься. Как я, как личность, с этим справлюсь?
4:21
4 minutes, 21 seconds
Итак, это про то, как стать финансово независимым, про гибкость, про важность быть открытым для нового и про то, как извлечь максимум из каждой минуты, а не
4:28
4 minutes, 28 seconds
про то, как больше работать. И я очень прошу вашу аудиторию изучить всё это. Итак, начнём. Рей,
4:36
4 minutes, 36 seconds
я хочу описать вам тех, кто сейчас слушает. И мой вопрос к вам. О чём этот человек должен думать на самом высоком уровне прямо сейчас?
4:49
4 minutes, 49 seconds
Человек, который слушает, хочет улучшить свою жизнь.
4:54
4 minutes, 54 seconds
Он заинтересован в том, чтобы начать свой бизнес. Ему важно, куда он вкладывает своё время и энергию, а также где он живёт. Он стремится достичь
5:02
5 minutes, 2 seconds
какой-то цели. Ему, скорее всего, от 18 до 50 лет. И он очень-очень заинтересован в том, чтобы понять, что происходит в мире, который сейчас кажется невероятно страшным,
5:12
5 minutes, 12 seconds
быстроменяющимся и неопределённым. Это очень сложный вопрос.
5:28
5 minutes, 28 seconds
Но если бы я хотел спросить кого-то, то это был бы ты. Что сейчас нужно сделать в первую очередь, чтобы обеспечить своё будущее, свою семью, свои финансы? Я не думаю, что это сложный вопрос. Я думаю,
5:40
5 minutes, 40 seconds
что это очевидно. Они должны понимать,
5:42
5 minutes, 42 seconds
как устроен жизненный цикл. Хорошо, они должны понимать, как это работает. Мы только что говорили об этом в книге. Там была описана кривая жизненного цикла,
5:52
5 minutes, 52 seconds
верно? И нужно понимать, что ты отправляешься в путешествие полное приключений, понимаешь? И у тебя есть
6:00
6 minutes
определённые качества, которые определяют твои предпочтения и так далее.
6:08
6 minutes, 8 seconds
Считаю, что надо слушать очень внимательно. Это один из богатейших людей в мире. И ты идёшь за тем, что тебе нравится,
6:16
6 minutes, 16 seconds
учишься, и у тебя будут взлёты и падения и так далее. И ты должен понимать, как к этому относиться.
6:25
6 minutes, 25 seconds
Итак, ты задал вопрос с более высокого уровня. Если я смотрю сверху вниз, то есть на жизненный цикл, на эту кривую,
6:32
6 minutes, 32 seconds
то как выглядит это путешествие? Как к нему относиться? Какие у тебя принципы? Как вообще научиться к этому относиться?
6:39
6 minutes, 39 seconds
Вот почему мы об этом говорим. Верно?
6:41
6 minutes, 41 seconds
Да. Так что это понятно. Знаешь, какая у тебя природа, как проходит твоё путешествие, как ты находишь путь,
6:48
6 minutes, 48 seconds
подходящий для твоей природы,
6:51
6 minutes, 51 seconds
и тогда ты пойдёшь по этому пути, будешь развиваться.
6:57
6 minutes, 57 seconds
Как это выглядит? Вот что им нужно знать.
6:59
6 minutes, 59 seconds
Ты сказал: «Какая у тебя природа? Что ты имеешь в виду под природой? Люди рождаются с определённой природой,
7:05
7 minutes, 5 seconds
а потом их окружение формирует их характер. Понимаешь? У нас есть свои предпочтения, склонности. Мы мыслим определённым образом. Ты выбрал путь предпринимателя, понимаешь?
7:16
7 minutes, 16 seconds
Ты живёшь в соответствии со своей природой, понимаешь? Это не для кого-то другого. Знаешь, у некоторых людей другой характер, понимаешь? Им нужна
7:24
7 minutes, 24 seconds
стабильность работы, ясность и так далее.
7:28
7 minutes, 28 seconds
Когда у тебя такой характер, ты хочешь это знать и найти путь, который подходит тебе по характеру,
7:35
7 minutes, 35 seconds
а потом уже думать о тактике. Так что если бы ты спросил меня, где мне лучше жить, в Великобритании или в США, ну,
7:43
7 minutes, 43 seconds
это зависит от многих факторов, но это вопрос тактики. Допустим, я хочу быть предпринимателем и создать технологическую компанию. Как ты думаешь, мне лучше жить в Великобритании или в США?
7:52
7 minutes, 52 seconds
Я думаю, тебе лучше жить в США. Почему? В США развита культура, предпринимательство и изобретательство.
8:00
8 minutes
Там совершенно другая культура. В Европе и Великобритании, например, культура, устоявшаяся. Верно?
8:08
8 minutes, 8 seconds
А здесь ты можешь быть двадцатипятилетним с выбритыми висками и талантом.
8:17
8 minutes, 17 seconds
Но если у тебя есть талант, ты можешь получить ресурсы и стать предпринимателем.
8:23
8 minutes, 23 seconds
Там это происходит. Вот почему экономика там развивается быстрее. Вот почему ты видишь разницу в экономиках. Понятно,
8:30
8 minutes, 30 seconds
где на самом деле происходит изобретательство? Ну, здесь.
8:35
8 minutes, 35 seconds
Поэтому я бы сказал, что если ты хочешь быть предпринимателем, то это подходящая среда для тебя.
8:42
8 minutes, 42 seconds
Так что ты думаешь о Великобритании сейчас? У Великобритании финансовые проблемы, у правительства проблемы с долгами. У них недостаточно денег на то,
8:52
8 minutes, 52 seconds
что они хотят делать и на что способны.
8:55
8 minutes, 55 seconds
И вот что мы видим: проблема с неимущими, люди переезжают с места на место и так далее.
9:02
9 minutes, 2 seconds
И на протяжении всей истории, когда происходят подобные вещи, между людьми возникают конфликты, понимаешь?
9:09
9 minutes, 9 seconds
А Великобритания находится в упадке после войны. Даже развитие рынков капитала. Разве там можно привлечь
9:16
9 minutes, 16 seconds
капитал? Всё это гораздо хуже, чем в Соединённых Штатах. И это приводит к конфликтам. Ты сказал:
9:26
9 minutes, 26 seconds
«Конечно, знаешь, есть пять основных сил, которые создают большой цикл. который длится примерно 80 лет,
9:33
9 minutes, 33 seconds
плюс-минус, скажем, 50. И эти пять сил — это деньги, долг,
9:40
9 minutes, 40 seconds
экономика. Понимаешь? Это наша покупательная способность.
9:48
9 minutes, 48 seconds
Когда ты даёшь кому-то кредит, он может тратить. Но это также приводит к появлению долга.
9:54
9 minutes, 54 seconds
И долг нужно возвращать.
9:57
9 minutes, 57 seconds
И если у тебя недостаточно дохода, чтобы погасить долг, то долг растёт по отношению к доходу.
10:07
10 minutes, 7 seconds
Это сокращает расходы. Люди не хотят держать долговые активы и так далее.
10:12
10 minutes, 12 seconds
Великобритания прошла через это, и это связано со второй силой. И мы все проходим через это в разной степени.
10:20
10 minutes, 20 seconds
Вторая сила — это внутренняя политическая и социальная сила. Другими словами, это противостояние левых и
10:27
10 minutes, 27 seconds
правых с разницей в уровне благосостояния и возможностях. У нас большая разница в уровне благосостояния и возможностях. Поэтому, когда есть
10:34
10 minutes, 34 seconds
большая разница в уровне благосостояния и возможностях, возникают конфликты.
10:39
10 minutes, 39 seconds
Конфликты между левыми и правыми. И когда ты понимаешь, что система не работает для тебя и ты не доверяешь системе, тогда начинаются войны,
10:47
10 minutes, 47 seconds
внутренние конфликты и так далее.
10:53
10 minutes, 53 seconds
Таким образом, третья сила — это геополитическая сила. Другими словами, существует цикл,
11:00
11 minutes
который обычно приводит от одной большой войны к другой. Последняя война закончилась в 1945 году, и в 1945 году
11:09
11 minutes, 9 seconds
мы начали новый порядок. Победители войны определяют, как будет устроен мировой порядок.
11:17
11 minutes, 17 seconds
Они проводят границы, говорят, как это будет работать, и это новый порядок.
11:22
11 minutes, 22 seconds
Понятно? И так продолжается, пока не появится новая сила, бросающая вызов существующей власти и в мире не начнётся конфликт.
11:36
11 minutes, 36 seconds
Эти порядки, будь то финансовые,
11:37
11 minutes, 37 seconds
политические или геополитические, всегда приводят к конфликтам. Они взаимосвязаны.
11:49
11 minutes, 49 seconds
Четвёртая сила в истории человечества — это природные катаклизмы. Засухи,
11:54
11 minutes, 54 seconds
наводнения и пандемии, например, унесли больше жизней, чем войны и стихийные бедствия.
12:00
12 minutes
Природа оказывает большое влияние. И пятая сила — это человеческая изобретательность, особенно в области новых технологий.
12:08
12 minutes, 8 seconds
Если посмотреть на изобретательность, то она привела к росту доходов на души населения. ВВП на душу населения и уровня жизни. Но это также связано с
12:18
12 minutes, 18 seconds
первыми четырьмя силами, о которых я говорил. Эти четыре силы взаимодействует. Теперь вернёмся к вашему случаю в Великобритании. У них есть финансовые проблемы.
12:32
12 minutes, 32 seconds
Сейчас почти все страны сталкиваются с внутренними политическими проблемами по тем же причинам.
12:40
12 minutes, 40 seconds
Разрыв в доходах возможностях. Что нам делать? У кого власть? Я не доверяю системе. Ну, во-первых, мы, безусловно,
12:48
12 minutes, 48 seconds
находимся в состоянии международного конфликта между великими державами. Верно?
12:54
12 minutes, 54 seconds
И это, конечно, влияет на Европу и Великобританию, поскольку мы имеем дело не только с ситуацией в Украине, но и с ситуацией в России. И что это значит?
13:03
13 minutes, 3 seconds
Это связано с деньгами, потому что откуда берутся деньги на оборону, военные расходы и так далее.
13:11
13 minutes, 11 seconds
Так что это важно, верно? Геополитика и климат, конечно, тоже важны. И, конечно, технологии и изобретательность.
13:19
13 minutes, 19 seconds
Так что на всё это можно посмотреть под этим углом. И что это значит для Великобритании? Если все остальные страны тоже проходят через это, разве
13:28
13 minutes, 28 seconds
это не значит, что все страны будут страдать одинаково?
13:31
13 minutes, 31 seconds
Нет. Нет, нет. Потому что они не все равны.
13:34
13 minutes, 34 seconds
Что очень важно, Рейдалио, и все так считают, он говорит то, что думает, и это подкупает. что он искренний человек
13:43
13 minutes, 43 seconds
и не на него не влияют какие-то другие факторы. Он реально говорит то, что у него болит.
13:54
13 minutes, 54 seconds
Понимаешь, у одних больше долгов, чем у других. Некоторые люди готовы держать свои долги, а другие нет.
14:03
14 minutes, 3 seconds
Некоторые страны имеют больше ресурсов, некоторые больше и могущественнее, некоторые меньше. Они разные, понимаешь?
14:10
14 minutes, 10 seconds
Они все находятся в разных условиях. У одних стран профицит, а у других, например, нет войны.
14:19
14 minutes, 19 seconds
Вы оптимистично смотрите на будущее Великобритании в данный момент? Нет.
14:27
14 minutes, 27 seconds
Нет.
14:27
14 minutes, 27 seconds
Видите, он говорит, что я не считаю, что в Англии будет всё в порядке. И если вы
14:35
14 minutes, 35 seconds
следите за событиями, буквально несколько дней назад в Лондоне была демонстрация, в которой участвовали
14:45
14 minutes, 45 seconds
больше 100.000 10 человек, и они говорили омиграции,
14:52
14 minutes, 52 seconds
что это было, ну, скажем так, против того, что в страну, в Англию въезжает
14:59
14 minutes, 59 seconds
очень много эмигрантов э из разных стран. И это в основном вышли на
15:06
15 minutes, 6 seconds
демонстрацию тех, кто против этой миграции.
15:09
15 minutes, 9 seconds
Кстати, было много сторонников Израиля и против, ну, против того, о чём я говорю
15:18
15 minutes, 18 seconds
на своём канале. А так что я имею в виду, что я полностью поддерживаю эту
15:24
15 minutes, 24 seconds
демонстрацию и в Лондоне. Вот он говорит, что я считаю, что у Лондона, э,
15:31
15 minutes, 31 seconds
и у Англии плохие перспективы, если ничего не изменится.
15:38
15 minutes, 38 seconds
Потому что у неё большой долг, есть внутренние социальные конфликты, и она подвержена влиянию геополитических факторов. А с точки зрения изобретательности у неё нет культуры,
15:47
15 minutes, 47 seconds
как у других стран, например, у США. Это так? Да. Культуры и рынки капитала, которые поддерживают это на том уровне,
15:55
15 minutes, 55 seconds
который необходим для серьёзной игры.
15:59
15 minutes, 59 seconds
А для тех, кто не знает, рынки капитала — это, по сути, рынки инвесторов. Это способ сказать: «Ну, это даёт вам деньги». Другими словами, вы человек,
16:08
16 minutes, 8 seconds
который, ну, знаете, помогает другим.
16:10
16 minutes, 10 seconds
Так вот что работает. Так, это поиск талантливых людей и тех, на кого можно сделать ставку. И это работает.
16:26
16 minutes, 26 seconds
Это самая важная сила, гораздо важнее денег. Понимаете? Потому что вы можете видеть, у кого есть деньги и власть, и
16:33
16 minutes, 33 seconds
откуда они взялись. Откуда взялась компания Nvidia? Откуда они все взялись? Понимаете, это такие же люди, как вы,
16:40
16 minutes, 40 seconds
предприниматели, которым помогли, потому что у них есть талант, и люди хотят на них поставить.
16:47
16 minutes, 47 seconds
И это рынок капитала. Они дают вам деньги, чтобы помочь вам, потому что хотят на вас поставить, и тогда всё получается.
16:54
16 minutes, 54 seconds
А вы оптимистично настроены по поводу США сейчас? США — это большая картина. Нет, я думаю,
17:01
17 minutes, 1 second
что это очень важно в этом вопросе. Если пройтись по списку, то у нас определённо есть проблема с денежной экономикой.
17:10
17 minutes, 10 seconds
Мы можем это обсудить. Хорошо. У нас определённо есть внутренний конфликт между левыми, ну, скажем, радикальными левыми и правыми, из-за разницы в доходах и ценностях. И люди не верят,
17:21
17 minutes, 21 seconds
что система будет работать для них.
17:26
17 minutes, 26 seconds
И демократия под угрозой, потому что они не верят. Они не собираются следовать правилам.
17:33
17 minutes, 33 seconds
Они не верят, что правила будут соблюдаться. Номер три — это, конечно,
17:37
17 minutes, 37 seconds
ведущая сторона в мировом конфликте великих держав. Верно.
17:43
17 minutes, 43 seconds
Между кем? Другими словами, да. Между США и одной стороной, скажем так, и Китаем, и союзниками, их союзниками с
17:50
17 minutes, 50 seconds
другой стороны. Я имею в виду, что в новостях вы только что видели встречи с Ситзиньпина, Путина, Моди и вон той группы людей, которые прогуливаются по
17:58
17 minutes, 58 seconds
улице. Ну, вы понимаете, и всё в порядке. Так что теперь должно быть совершенно ясно, как выстраиваются позиции сторон. Хорошо, всегда лучше
18:07
18 minutes, 7 seconds
находиться в месте, где не идёт ни одна из этих войн. Например, держаться подальше от войн. И, конечно же, климат
18:14
18 minutes, 14 seconds
оказывает своё влияние. И, конечно же, у нас есть технологии. Соединённые Штаты и Китай участвуют в крупных технологических соревнованиях.
18:22
18 minutes, 22 seconds
Остальные, на самом деле, не участвуют в игре. У них нет денег, инновации и таланта в некотором смысле, чтобы играть в таком масштабе и так далее. Таким
18:31
18 minutes, 31 seconds
образом, мы имеем дело с Великой технологической войной, которая может быть использована для достижения больших успехов, но в то же время может быть использована и для больших конфликтов.
18:41
18 minutes, 41 seconds
Итак, теперь возникает вопрос: кто победит в технологической войне? Потому что победитель в технологической войне
18:48
18 minutes, 48 seconds
выиграет все войны. Ясно? Другими словами, они выиграют экономическую войну. Они выиграют геополитическую
18:55
18 minutes, 55 seconds
войну благодаря технологиям. И я не говорю ничего такого, что не повторялось бы на протяжении всей истории.
19:01
19 minutes, 1 second
Расскажи мне об этом историческом контексте, если сможешь просто так. Например, ядерная технология.
19:10
19 minutes, 10 seconds
Ядерная технология выиграла Вторую мировую войну. А уходит ли этот цикл дальше, чем просто в прошлое? О, нет. Всё возвращается на круги своя.
19:19
19 minutes, 19 seconds
С этой книгой всё в порядке. Видите, он всё время обращается к прошлому, чтобы понять, что будет в будущем. И это очень
19:28
19 minutes, 28 seconds
важно. Кто-то говорит: «Да чего там в прошлом? Надо идти вперёд». Чтобы идти вперёд, надо понимать, что было и какие циклы.
19:37
19 minutes, 37 seconds
Чтобы понять эти вещи, я должен сделать ставку на то, что произойдёт дальше. Я глобальный макроинвестор. Я изучал
19:44
19 minutes, 44 seconds
историю за последние 500 лет. И во всех случаях это происходит снова и снова.
19:49
19 minutes, 49 seconds
Так что я мог бы взять британскую империю, я мог бы провести тебя через все империи, голландскую империю до этого и всё такое прочее. И это происходит постоянно.
20:00
20 minutes
Я смотрел ваши видео на эту тему, и это было действительно удивительно.
20:03
20 minutes, 3 seconds
Насколько предсказуемы эти вещи и какую работу вы проделали, чтобы выявить эту тенденцию на протяжении всей истории. Я имею в виду, что для меня это было почти
20:11
20 minutes, 11 seconds
неопровержимо, когда я смотрел доказательства, например, в сорокаминутном видео на YouTube, где вы показываете, как это происходило в разных империях, возникает вопрос,
20:18
20 minutes, 18 seconds
знаете ли, потому что когда ты живёшь в Соединённых Штатах в настоящем времени,
20:22
20 minutes, 22 seconds
ты почти никогда не думаешь, что твоя страна может пасть. Ты просто не думаешь, что это может произойти. Мы такие сильные, мы такие великие. Знаете,
20:29
20 minutes, 29 seconds
мы здесь занимаемся искусственным интеллектом, у нас есть деньги, всё хорошо, солнышко светит. Это невообразимо. Конечно, люди всегда
20:37
20 minutes, 37 seconds
думают, что будущее будет слегка изменённой версией настоящего,
20:41
20 minutes, 41 seconds
но это не так. Посмотрите на десятилетие.
20:46
20 minutes, 46 seconds
Это как наблюдать за взрослением человека. Да, хорошо. Вы знаете, вы наблюдаете за своим ребёнком или за кем-то другим и видите, сколько ему лет,
20:54
20 minutes, 54 seconds
сколько вам лет. Мои родители. И это то,
20:56
20 minutes, 56 seconds
что вы видите. Да, хорошо. Но вы не видите жизненный путь.
21:01
21 minutes, 1 second
Но жизненный путь неоспорим. Но как вы думаете, возможно ли, что через 50-100 лет США перестанут быть доминирующей державой в мире?
21:11
21 minutes, 11 seconds
Да.
21:14
21 minutes, 14 seconds
Да, более чем возможно. Более, чем возможно.
21:19
21 minutes, 19 seconds
Что вы имеете в виду под более чем возможно? Я имею в виду, что эти изменения всегда происходят и они происходят определённым образом. И если
21:28
21 minutes, 28 seconds
вы посмотрите на вероятности пути и симптомы, то увидите, что США сталкиваются с рядом проблем.
21:46
21 minutes, 46 seconds
Сейчас мы находимся в ситуации, когда вопрос в том, смогут ли системы и люди взять под контроль происходящее и справиться с этим, не разрушая друг друга и не ставя под угрозу будущее.
21:58
21 minutes, 58 seconds
can get contr of the sit and with
22:07
22 minutes, 7 seconds
and
22:23
22 minutes, 23 seconds
виду, что США очень инновационная страна. Здесь много отличных инновационных компаний, так что,
22:28
22 minutes, 28 seconds
конечно, это возможно, да. Но нельзя делать обобщение о США. И, кстати, нельзя делать обобщение о рынках.
22:36
22 minutes, 36 seconds
То, что вы видите — это 1%, небольшой процент, 1% населения.
22:45
22 minutes, 45 seconds
Если вы посмотрите на распределение доходов, а также на инновации на фондовых рынках, какие акции хорошо себя
22:52
22 minutes, 52 seconds
чувствуют, кто владеет этими компаниями и всё такое. Около 3 млн человек в стране с населением в 330 млн действительно невероятно успешно.
23:04
23 minutes, 4 seconds
Вы можете посмотреть, в каких районах они живут и чем занимаются. А есть ещё,
23:08
23 minutes, 8 seconds
скажем, верхние 10%, которые окружают этих людей. и они действительно очень успешны в этом мире. В то же время у 60%
23:18
23 minutes, 18 seconds
американцев уровень образования ниже шестого класса.
23:25
23 minutes, 25 seconds
Ничего себе. И это население с точки зрения основ должно быть продуктивным.
23:37
23 minutes, 37 seconds
Вы должны быть продуктивными и процветающими.
23:40
23 minutes, 40 seconds
Чтобы общество было успешным, нужна широкая продуктивность и процветания.
23:52
23 minutes, 52 seconds
Ладно, это проблема.
23:54
23 minutes, 54 seconds
Ладно, на какую Америку вы смотрите и видите ли вы войну, которая происходит между ними?
24:02
24 minutes, 2 seconds
Мне, как стороннему наблюдателю, немного сложно, потому что я вижу, что Трамп говорит, что он представляет этих людей.
24:11
24 minutes, 11 seconds
Но очевидно, что Трамп сам из класса миллиардеров. Так что получается? Он борется с неравенством.
24:19
24 minutes, 19 seconds
Он исправляет это. Я думаю, он видит большую часть проблемы. Я думаю, он видит проблему с долгами.
24:27
24 minutes, 27 seconds
Я думаю, он видит проблему с внутренним конфликтом. И я думаю, что он представляет красных.
24:34
24 minutes, 34 seconds
Давайте назовём их так.
24:37
24 minutes, 37 seconds
Вы посмотрите на карту и увидите, что есть красные и синие штаты. И он представляет красных, и они поддерживают
24:44
24 minutes, 44 seconds
его в том, что он делает. Так что он представляет красных.
24:48
24 minutes, 48 seconds
Представляете, вот если мы смотрим на карту, сколько республиканских Штатов и какие демократические.
24:56
24 minutes, 56 seconds
И вот то, что происходило при правлении Байдена.
25:01
25 minutes, 1 second
Как всё было перевёрнуто в Америке с ног на голову. Не было здравого смысла. При том, что, посмотрите, в
25:10
25 minutes, 10 seconds
основном это республиканские штаты, но демократы навязали такую агенду, что можно было с ума сойти.
25:19
25 minutes, 19 seconds
Он об этом честно говорит, Рейдарева,
25:23
25 minutes, 23 seconds
которые находятся там, где на карте они обозначены красным цветом, а есть ещё синие.
25:32
25 minutes, 32 seconds
И он считает себя тем, кто должен взять на себя ответственность и сделать определённые вещи. Другие люди из этой группы населения, которым, скажем, не
25:41
25 minutes, 41 seconds
хватает продовольственных талонов или других программ, от которых они зависят,
25:46
25 minutes, 46 seconds
скажут: «Подождите, это не про меня». И вот значительное число людей из этой группы населения поддерживают его.
26:09
26 minutes, 9 seconds
Они все за него. Но в то же время есть и другая сторона, у которой тоже есть свои сторонники. Например, если мы в
26:16
26 minutes, 16 seconds
Нью-Йорке, то и предстоящие выборы мэра станут примером противостояния двух сторон.
26:30
26 minutes, 30 seconds
И они попытаются использовать систему.
26:32
26 minutes, 32 seconds
Но вопрос в том, хватит ли у системы поддержки, чтобы она работала. О’кей.
26:38
26 minutes, 38 seconds
Я, кстати, выпускал видео про потенциального мэра Чикаго Мамдами и мой
26:45
26 minutes, 45 seconds
мой прогноз. Я думаю, что ещё раз я извиняюсь, что я вылезаю внутрь его а
26:54
26 minutes, 54 seconds
интервью, но для меня это очень важно и для людей, которые живут в Америке, это тоже очень важно. Я думаю, что следующим
27:02
27 minutes, 2 seconds
мэром в Нью-Йорке будет Кома и что Трамп каким-то образом, ну, понятно, мэр Эдамс
27:10
27 minutes, 10 seconds
уйдёт. А, и я думаю, что республиканец Лева тоже отойдёт в
27:16
27 minutes, 16 seconds
сторонку и в итоге победит Кома. Это моё как бы предсказание, но будем смотреть.
27:23
27 minutes, 23 seconds
Ещё раз. Очень все напряжены тем, что Мдами фактически социалистком может выиграть в Нью-Йорке. Но слушаем,
27:33
27 minutes, 33 seconds
вот что у нас есть.
27:35
27 minutes, 35 seconds
Давайте вернёмся к Великобритании. Если бы вы попытались исправить ситуацию, на что бы вы нацелились? Я говорю это потому, что у нас происходит массовый
27:43
27 minutes, 43 seconds
отток миллионеров, о котором широко пишут в Великобритании. В этом году мы потеряем приблизительно около 16.000 миллионеров. Если посмотреть на такие
27:52
27 minutes, 52 seconds
крупные страны, как Китай, США, ОА и Великобритания, то мы теряем больше миллионеров, чем кто-либо другой. И мне интересно, считаете ли вы, что это можно
28:00
28 minutes
исправить? Если бы вы были главой Великобритании, что бы вы сделали в первую очередь? Это другое, вы же понимаете. Прежде всего, если вернуться к основной проблеме,
28:11
28 minutes, 11 seconds
то есть к слишком большому долгу, дефициту,
28:16
28 minutes, 16 seconds
разницы в уровне образования и возможностях и так далее.
28:26
28 minutes, 26 seconds
Самое важное, что у вас может быть, это сильная середина.
28:33
28 minutes, 33 seconds
Политическая середина. Политическая середина.
28:37
28 minutes, 37 seconds
Нужно быть достаточно сильным аналитически и уметь убедить людей делать то, что нужно, даже если они этого не хотят, чтобы повысить производительность.
28:50
28 minutes, 50 seconds
Это легко сказать,
28:53
28 minutes, 53 seconds
но это нелегко сделать. Но вам нужна эта сильная середина. И вам нужно донести до людей, что вам нужна эта сильная
29:01
29 minutes, 1 second
середина, чтобы повысить производительность. И знаете, вы в этом участвуете?
29:10
29 minutes, 10 seconds
Вы в этом участвуете? Вы патриот и участвуете, вы знаете. Но посмотрите на историю. Как Соединённые Штаты стали
29:17
29 minutes, 17 seconds
Соединёнными Штатами? Люди будут переезжать туда, где им лучше, а не оставаться там, где им хуже.
29:28
29 minutes, 28 seconds
Это фундаментально, верно? Стимулы.
29:30
29 minutes, 30 seconds
Хорошо, значит, нужно сделать это место лучше. Верно?
29:37
29 minutes, 37 seconds
Я бы ещё сказал, что можно взять людей и распределить их по разным местам, чтобы они могли развиваться. Но у вас тоже должно быть равное образование или,
29:46
29 minutes, 46 seconds
знаете, вы должны стремиться к равным возможностям. В любом случае, это сложный вопрос, и я боюсь, что не смогу на него ответить.
29:58
29 minutes, 58 seconds
Мне не понравилось, как изменился твой тон, когда я спросил об этом. Ты как будто немного разочаровался в Великобритании.
30:08
30 minutes, 8 seconds
Твоя реакция на лице. Нет, я просто я просто практичный человек.
30:16
30 minutes, 16 seconds
Я реалист. Я заработал свои деньги. Я занимаюсь бизнесом, и это моя натура быть реалистом и делать ставки на то,
30:24
30 minutes, 24 seconds
как всё сложится.
30:29
30 minutes, 29 seconds
Это нездорово. Ситуация в Великобритании нездорова, а ситуация в США очень рискованная во многих отношениях. Это
30:38
30 minutes, 38 seconds
то, что мы описываем. И потом, если посмотреть, куда люди уезжают,
30:44
30 minutes, 44 seconds
и тогда вы увидите места, которые обладают теми качествами, о которых мы говорим. Там царит порядок, там царит творчество.
30:54
30 minutes, 54 seconds
Люди там не воюют друг с другом. А что будет дальше в истории?
31:00
31 minutes
Обычно происходит большая борьба за власть, политические революции и тому подобное.
31:08
31 minutes, 8 seconds
Система рушится, потому что люди не доверяют ей.
31:17
31 minutes, 17 seconds
Такрешит ли эта правовая система? Разрешит ли это парламентская система?
31:25
31 minutes, 25 seconds
Эти споры не будут разрешены к удовлетворению тех людей и других людей, у которых другие точки зрения,
31:35
31 minutes, 35 seconds
и стороны не поверят этому. И это тянется.
31:40
31 minutes, 40 seconds
Это тянется ещё со времён Рима. Это тянется со времён Цезаря. Знаете сената?
31:48
31 minutes, 48 seconds
Знаете, это всегда происходило в истории, верно? В тридцатых годах четыре крупные демократии превратились в автократии. Так было в Италии, Германии,
31:57
31 minutes, 57 seconds
Испании и Японии.
32:03
32 minutes, 3 seconds
Что такое автократия для тех, кто не знает этого слова? Ну, это, по сути,
32:07
32 minutes, 7 seconds
означает диктатуру ограниченного числа людей наверху, которые управляют всем, а не демократию, при которой есть представители разных точек зрения,
32:15
32 minutes, 15 seconds
которые собираются вместе и принимают решения в соответствии с правилами.
32:20
32 minutes, 20 seconds
[музыка]
32:35
32 minutes, 35 seconds
Так что Великобритания и США тоже могут стать автократиями, я думаю.
32:41
32 minutes, 41 seconds
Вы увидите, что будет много давления на сильного лидера, который возьмёт всё под контроль и заставит систему работать.
32:50
32 minutes, 50 seconds
Скорее всего, вы увидите два разных взгляда на ситуацию, так сказать, красную и синюю стороны, и, вероятно,
32:57
32 minutes, 57 seconds
столкнётесь с конфликтом между ними.
33:03
33 minutes, 3 seconds
Вы сказали, что США сами играют в рискованную игру. Это из-за долгов?
33:08
33 minutes, 8 seconds
Ну, из-за этого из-за долгов, из-за внутреннего конфликта, из-заменяющегося мирового порядка, геополитического мирового конфликта.
33:20
33 minutes, 20 seconds
Я не знаю, мы играем с ядерным оружием и участвуем в войнах в разных местах.
33:27
33 minutes, 27 seconds
И, конечно, ещё есть проблема климата и технологическая война. Как мы с этим справляемся? Понимаете? Я видел фотографию, где Путин и президент Ситзи Зиньпин вместе идут по улице.
33:38
33 minutes, 38 seconds
Если Китай действительно станет доминирующей силой в мире, будет ли это плавный переход?
33:46
33 minutes, 46 seconds
Во-первых, я не думаю, что какая-то из сторон будет явно доминировать в течение долгого времени.
33:54
33 minutes, 54 seconds
И самый быстрый способ добиться этого — это война, а это опасно.
34:01
34 minutes, 1 second
Но надеюсь, это будет развиваться так же, как развивался Советский Союз, когда страх взаимного гарантированного уничтожения удерживал всех от войны.
34:16
34 minutes, 16 seconds
А потом победит та или иная система.
34:22
34 minutes, 22 seconds
Но это эволюционный процесс. И знаешь, я не могу сказать. Ты много думаешь о временных рамках.
34:30
34 minutes, 30 seconds
Когда я смотрел на то, как меняется мировой порядок, мне казалось, что есть какие-то последовательные или предсказуемые временные рамки, когда происходят эти изменения. Ты думаешь о
34:39
34 minutes, 39 seconds
том, где мы находимся? Ну, это долгосрочные большие циклы. Да, верно.
34:44
34 minutes, 44 seconds
Это как жизненный цикл. В среднем он длится около 80 лет, но это не предопределено, как не предопределён и твой жизненный цикл.
34:55
34 minutes, 55 seconds
Например, если ты заботишься о себе, не куришь, правильно питаешься, занимаешься спортом и так далее, то, скорее всего,
35:02
35 minutes, 2 seconds
твой жизненный цикл будет длиннее, чем если бы ты не заботился о себе.
35:08
35 minutes, 8 seconds
И это похоже на то, что ты видишь в истории, как они развиваются, но ты можешь видеть симптомы.
35:18
35 minutes, 18 seconds
Например, если ты пройдёшь медосмотр, то получишь представление о том, на каком этапе жизненного цикла они находятся.
35:26
35 minutes, 26 seconds
До Второй мировой войны осталось 80 лет.
35:29
35 minutes, 29 seconds
Да, до Второй мировой войны осталось 80 лет. И ты видишь симптомы?
35:33
35 minutes, 33 seconds
Да, симптомы очевидны, они описаны в книге. Ты можешь посмотреть графики всех систем.
35:39
35 minutes, 39 seconds
Стоит ли мне беспокоиться об этом, если я живу в США? Ещё бы. Да.
35:48
35 minutes, 48 seconds
И тогда вопрос в том, как ты, как личность с этим справишься. Как я, как личность с этим справлюсь?
35:55
35 minutes, 55 seconds
Ну, во-первых, я думаю, ты должен осознавать ситуацию и риски.
36:02
36 minutes, 2 seconds
Но что касается меня и моей семьи, то как мне защититься от этих рисков?
36:09
36 minutes, 9 seconds
Стоит ли мне откладывать деньги на чёрный день? Это одна из причин. Да, в Гонконге есть поговорка, китайская
36:16
36 minutes, 16 seconds
поговорка, которая гласит: «У умного кролика три норы». Это значит, что ты можешь посмотреть,
36:23
36 minutes, 23 seconds
где лучше: в Великобритании или в США,
36:28
36 minutes, 28 seconds
и тогда я смогу переехать в лучшее место и выбраться из ужасного места.
36:34
36 minutes, 34 seconds
Так что смогу ли я стать эмигрантом и переехать куда-нибудь, чтобы изменить свою жизнь? Это важно.
36:41
36 minutes, 41 seconds
Так что возможность переехать в хорошее место и подальше от плохого места.
36:49
36 minutes, 49 seconds
Вот это одна из причин. Вторая причина —
36:51
36 minutes, 51 seconds
это финансовая стабильность, которая зависит от того, как ты зарабатываешь,
36:55
36 minutes, 55 seconds
тратишь и откладываешь деньги. От этого зависит, сколько у тебя будет денег. А потом ты должен решить, куда их вложить.
37:02
37 minutes, 2 seconds
И то, как ты это делаешь, тоже важно.
37:15
37 minutes, 15 seconds
Так что если у тебя есть финансовая возможность и знания о том, что происходит, чтобы ты мог что-то изменить, это то, что тебе нужно.
37:31
37 minutes, 31 seconds
Так что, если говорить о том, что умного кролика три норы, то, может быть, сейчас лучше не покупать дом?
37:42
37 minutes, 42 seconds
Потому что многие люди покупают дом, и это привязывает их к месту, и тогда им приходится выплачивать ипотеку. Большинство из нас, когда мы взрослеем,
37:49
37 minutes, 49 seconds
получают совет: «Когда у тебя будет достаточно денег, чтобы купить дом,
37:53
37 minutes, 53 seconds
переезжай и выплачивай ипотеку в течение 25 лет». Но если я живу в новой экономике, в новом мире, и мне важна гибкость и возможность встать, уйти и переехать, то это ценно.
38:04
38 minutes, 4 seconds
Возможность перемещать капитал имеет значение. Если посмотреть на историю, то это всегда было важным фактором. Да, это
38:12
38 minutes, 12 seconds
важно. Если ты зацикливаешься на чём-то и это становится твоим основным капиталом, то это ограничивает твою гибкость.
38:21
38 minutes, 21 seconds
А что касается заработка, трат и сбережений, интересно, что ты скажешь.
38:26
38 minutes, 26 seconds
Ты ведь отец, верно? Да. Какой совет ты даёшь своим детям по поводу заработка в современном мире? Где им лучше открыть свой бизнес? Какие навыки приобрести?
38:37
38 minutes, 37 seconds
Какие технологии? Мы говорили о том, что США- одно из лучших мест для построения карьеры по всем причинам, которые ты назвал.
38:45
38 minutes, 45 seconds
Ну это, знаешь, это как раз то, о чём ты меня спросил. И это ниже уровня более высокого уровня. Ладно. Более высокий
38:53
38 minutes, 53 seconds
уровень — это когда твоя работа и твоё увлечение совпадают, и ты не забываешь о деньгах.
39:05
39 minutes, 5 seconds
Хорошо, если твоя работа и твоё увлечение совпадают, и ты действительно получаешь удовольствие от своей работы,
39:12
39 minutes, 12 seconds
у тебя будет интересная и насыщенная жизнь. И, скорее всего, ты будешь успешнее в своей карьере и, как следствие, будешь продвигаться дальше.
39:22
39 minutes, 22 seconds
Так что у тебя будет более счастливая и успешная жизнь.
39:27
39 minutes, 27 seconds
Но правда в том, что карьера, которую ты выберешь, будет иметь финансовые последствия. И если ты скажешь: «Я хочу быть поэтом»
39:36
39 minutes, 36 seconds
или что-то в этом роде, тебе лучше подумать о финансовых последствиях этого.
39:43
39 minutes, 43 seconds
Это не значит, что вы должны зарабатывать кучу денег, потому что, я думаю, многие люди попадают в ловушку,
39:48
39 minutes, 48 seconds
думая, что деньги — это успех, и это не так.
39:57
39 minutes, 57 seconds
Другими словами, является ли ваша работа и ваше увлечение одним и тем же? Я думаю, что счастье приносит значимая работа и значимые отношения.
40:08
40 minutes, 8 seconds
Если у вас есть значимая работа, которая вам нравится, и вы увлечены ею, и ваши отношения тоже значимы, будь то через
40:16
40 minutes, 16 seconds
вашу работу или вней её, у вас, скорее всего, будет прекрасная жизнь,
40:23
40 minutes, 23 seconds
и вы должны помнить об этом. И это не сильно влияет на уровень дохода.
40:30
40 minutes, 30 seconds
Количество денег не сильно влияет на благополучие.
40:36
40 minutes, 36 seconds
И если вы посмотрите на исследования в разных странах, то увидите, что после определённого базового уровня нет никакой корреляции между количеством
40:45
40 minutes, 45 seconds
денег и уровнем счастья или благополучия.
40:49
40 minutes, 49 seconds
Самый высокий уровень корреляции между счастьем и благополучием — это сообщество.
40:57
40 minutes, 57 seconds
У вас есть чувство общности? Есть ли у вас люди, которые являются вашей семьёй?
41:02
41 minutes, 2 seconds
Так вы проживёте дольше, ваша жизнь будет радостнее и результат будет лучше.
41:06
41 minutes, 6 seconds
В любом случае, я думаю, что об этом стоит задуматься. Основываясь на вашем жизненном цикле,
41:13
41 minutes, 13 seconds
принципах и путешествии, создайте свои собственные принципы, чтобы получить работу и жизнь, которую вы хотите. Как вы думаете, вам нужно играть в разные
41:21
41 minutes, 21 seconds
игры в разные периоды вашей жизни, чтобы зарабатывать деньги? И то, о чём я говорю — это, по сути,
41:27
41 minutes, 27 seconds
профиль риска или то, что мне нужно оптимизировать?
41:31
41 minutes, 31 seconds
Должен ли я общаться с Реем Далю или сосредоточиться на работе, которая приносит мне больше всего денег?
41:38
41 minutes, 38 seconds
Во-первых, ответ да. А на второй вопрос, который ты задал,
41:43
41 minutes, 43 seconds
ответ такой: тебе нужно общаться с людьми, которые могут тебя чему-то научить, с наставниками, которые могут поделиться опытом и так далее.
41:57
41 minutes, 57 seconds
Тебе нужно общаться с лучшими людьми. И когда я говорю лучшие люди, я имею в виду людей с хорошим характером и способностями, понимаешь? Так что тебе нужно общаться с лучшими, а не с теми,
42:08
42 minutes, 8 seconds
кто больше всего платит.
42:12
42 minutes, 12 seconds
И я могу объяснить, почему это так. Но да, в зависимости от того, на каком этапе жизненного цикла ты находишься, ты будешь действовать по-разному. В начале
42:20
42 minutes, 20 seconds
жизненного цикла самое важное — это учиться и набираться опыта. Это самое важное, что ты можешь сделать в начале жизненного цикла.
42:36
42 minutes, 36 seconds
Ты как будто выбираешь, в каком направлении двигаться и так далее, и тому подобное. Так что учись, это самое
42:42
42 minutes, 42 seconds
важное. А в конце жизненного цикла ты уже не будешь об этом беспокоиться.
42:49
42 minutes, 49 seconds
Ты не будешь работать, чтобы зарабатывать, понимаешь?
42:53
42 minutes, 53 seconds
Ты будешь свободен от всего этого. у тебя будет свобода выбора и так далее.
43:00
43 minutes
И ты будешь думать о том, как правильно распорядиться своим состоянием или как распорядиться своим богатством и так далее.
43:09
43 minutes, 9 seconds
Ты же знаешь, что именно там ты и находишься. Тем не менее, учиться — это радость. Но в то же время, с точки зрения попыток достичь чего-то, на
43:17
43 minutes, 17 seconds
поздней стадии жизненного цикла — это не то же самое, что в юности. Ранняя стадия вашего жизненного цикла. Поэтому я хочу
43:24
43 minutes, 24 seconds
спросить о твоём раннем жизненном цикле и о том, какие наиболее важные стратегические решения или решения, приносящие богатство, которые ты принял,
43:31
43 minutes, 31 seconds
ты бы посоветовал всем рассмотреть, если бы их природа совпадала с твоей. Ну ладно, моя натура была такова, что я
43:38
43 minutes, 38 seconds
ненавидел школу. Мне не нравилось всё это время вспоминать об этом, а потом возвращать это мне.
43:48
43 minutes, 48 seconds
А ещё были такие истории. Ну, знаешь,
43:50
43 minutes, 50 seconds
например, о Вильгельме Завоевателе в 1966 году и что он сделал. И знаешь, как будто всё это и было тем, что представляло собой образование.
44:00
44 minutes
Я улыбаюсь, потому что я в школе, в старших классах тоже не хотел учиться. В институте я был двоешник. И когда я
44:10
44 minutes, 10 seconds
пошёл после института работать, мне я мне казалось, что я какой-то дебил,
44:15
44 minutes, 15 seconds
потому что я ничего не пом и в институте ничего не помнил, и на работе. А потом оказалось, когда я начал заниматься
44:22
44 minutes, 22 seconds
бизнесом, что да нет, всё в порядке с мозгами, просто то мне было неинтересно,
44:27
44 minutes, 27 seconds
и это очень важно. Вот он говорит, что ему тоже было неинтересно это. Ну вот слушаю и смотрю.
44:34
44 minutes, 34 seconds
Когда мне было 12 лет, я зарабатывал деньги случайными заработками. Например,
44:39
44 minutes, 39 seconds
разносил газеты, стриг газоны, работал в кэди и брал свои деньги на Кэди.
44:49
44 minutes, 49 seconds
Когда мне было 12, я понял, что все только и говорят о фондовом рынке. Так что я вложил немного денег в фондовый рынок. Я, конечно, не знал, что делаю,
44:59
44 minutes, 59 seconds
но я выбрал акции, которые были единственными, о которых я когда-либо слышал и которые продавались за меньше 5
45:05
45 minutes, 5 seconds
долларов за акцию. Я рассуждал так: я мог бы купить больше акций, так что если бы они выросли, я смог бы заработать
45:13
45 minutes, 13 seconds
больше денег. Ладно, это был глупый критерий, но это была компания, которая была на грани банкротства,
45:20
45 minutes, 20 seconds
а потом её приобрела другая компания, и цена на неё выросла втрое. И я сказал, что мне нравится эта игра.
45:29
45 minutes, 29 seconds
Так что я просто подсел на эту игру. Я всё ещё подсел на эту игру, верно? Так что мне это понравилось. А в Советском
45:37
45 minutes, 37 seconds
Союзе мы не могли покупать акции, но я в 11 лет уже ходил к магазину Филателист,
45:42
45 minutes, 42 seconds
собирал марки, продавал марки и зарабатывал деньги тоже. Вот он в 12 стак марки отложил, а я в 11. Ну,
45:52
45 minutes, 52 seconds
интересно, смотрю. Ну, думаю, людям, тем, которые мыслят,
45:57
45 minutes, 57 seconds
интересно это видео. Ну, а тем, кому надо в мире животных, ну, наверное, тяжело смотреть, но мне очень интересно.
46:07
46 minutes, 7 seconds
Ну, это на меня повлияло. Я с трудом поступил в Колумбийский университет, а потом пошёл в Гарвардскую школу бизнеса,
46:13
46 minutes, 13 seconds
и это открыло мне глаза на мир. Там были такие люди, и всё было так, как там, и всё такое, но знаешь, самое лучшее и яркое.
46:27
46 minutes, 27 seconds
Но я всегда торговал на рынке, потому что мне это нравилось. Могу рассказать тебе пару историй.
46:33
46 minutes, 33 seconds
Хочешь послушать? Конечно, хорошо. Так вот, смотрите, миллиардер, супербогатый человек, он спрашивает:
46:42
46 minutes, 42 seconds
«Ну, могу я пару историй рассказать?»
46:44
46 minutes, 44 seconds
Вот это внутренность человека, как он относится ко всем другим, как уважает,
46:49
46 minutes, 49 seconds
как показывает, без понтов, без зазнайств, вот таких людей надо уважать и слушать.
46:58
46 minutes, 58 seconds
Так вот, я работал на бирже в Нью-Йорке между окончанием колледжа и летом, между окончанием колледжа и поступлением в Гарвардскую школу бизнеса.
47:10
47 minutes, 10 seconds
Это был 1971 год,
47:16
47 minutes, 16 seconds
а 15 августа 1971 года Ричард Никсон выступил по телевидению и сказал, что,
47:22
47 minutes, 22 seconds
знаете ли, вы можете обменять бумажные деньги на золото.
47:36
47 minutes, 36 seconds
Но вы не сможете этого сделать, и мы это прекратим. Он не сказал это именно такими словами, но тогда деньги были
47:43
47 minutes, 43 seconds
привязаны к золоту. И мы думали, что бумажные деньги, фиатные деньги — это просто обещание получить золото. Так
47:51
47 minutes, 51 seconds
вот, тем летом я работал на бирже в Нью-Йорке и думал, что рынок сильно упадёт. Но рынок сильно вырос,
47:59
47 minutes, 59 seconds
и я не понимал, почему, потому что раньше никогда не сталкивался с девальвацией. И я изучал историю. И я
48:05
48 minutes, 5 seconds
узнал, что в марте 1933 года Рузвельт выступил по радио и сделал точно такое же заявление, что вы не получите своё
48:14
48 minutes, 14 seconds
золото, а они будут печатать деньги. А когда печатают много денег, это приводит к Ладно, я понял, что история о вещах,
48:22
48 minutes, 22 seconds
которые никогда не происходили в моей жизни, была важной.
48:28
48 minutes, 28 seconds
Хорошо. Я вернулся в Гарвардскую школу бизнеса и проучился там 2 года. А через 2 года из-за печатания денег и нефтяного
48:37
48 minutes, 37 seconds
кризиса случился нефтяной кризис 1973 года.
48:47
48 minutes, 47 seconds
И благодаря моему опыту меня взяли на должность директора по торговле на Улстрит.
48:57
48 minutes, 57 seconds
Ладно. Потом случилось много всего, были потрясения и так далее.
49:03
49 minutes, 3 seconds
Фирма разорилась. Я перешёл в другую фирму, и там был бунтарём. Я не был обычным хорошим сотрудником,
49:12
49 minutes, 12 seconds
который всё делает по правилам. Меня уволили. Это было в 1975 году.
49:23
49 minutes, 23 seconds
Но клиентам я нравился.
49:28
49 minutes, 28 seconds
Они платили мне за советы, и я продолжал торговать на рынке. Так я основал Бриджвота.
49:35
49 minutes, 35 seconds
Понятно. Это было в 1975 году. Я только что рассказал о Бриджвота спустя 50 лет.
49:42
49 minutes, 42 seconds
Да ладно. Это был путь, полный неудач, успехов и уроков. У меня есть принцип:
49:48
49 minutes, 48 seconds
боль плюс размышление равно прогресс.
49:57
49 minutes, 57 seconds
Понятно? Лучшие уроки ты получаешь из боли. Это послание. Обращай внимание.
50:02
50 minutes, 2 seconds
Учись понимать, как устроена реальность и как с ней справляться, чтобы у тебя были принципы, как лучше с ней справляться. Я научился этому, и
50:11
50 minutes, 11 seconds
благодаря этому моя компания Бриджвота стала крупнейшим ХДж фондом в мире, очень успешным.
50:20
50 minutes, 20 seconds
Сколько вы управляете?
50:21
50 minutes, 21 seconds
150 млрд долларов. 150 млрд, ребята. И это сделало вас очень богатым человеком.
50:28
50 minutes, 28 seconds
И сделало меня очень богатым человеком,
50:31
50 minutes, 31 seconds
чего, кстати, я не хотел. Я просто хотел играть в игру, заниматься интересной работой и строить отношения. Это было
50:38
50 minutes, 38 seconds
важно для меня, но так получилось, что я играл в эту игру. Если ты хорош в игре,
50:43
50 minutes, 43 seconds
то можешь заработать много денег. Сейчас я нахожусь на том этапе жизни, когда хочу передать свой опыт. Я должен
50:50
50 minutes, 50 seconds
передать свой опыт. Верно? Вот почему я пишу книги. Вот почему мы с вами разговариваем.
50:57
50 minutes, 57 seconds
Такова моя жизненная миссия. Но я многому научился, и это мой путь. Люди не любят говорить о деньгах. Я это
51:04
51 minutes, 4 seconds
понимаю, но вы успешный филантроп. Кроме того, Google сообщает, что ваш капитал исчисляется десятками миллиардов долларов. Я уверен, что есть люди,
51:12
51 minutes, 12 seconds
которые открыли это интервью и не знают,
51:14
51 minutes, 14 seconds
насколько вы богаты, насколько велик Бриdge Wat Capital и насколько он известен в мире инвестиций. В вашей пятидесятилетней жизни вы упомянули, что
51:22
51 minutes, 22 seconds
боль — это одна из вещей, с которыми вы сталкиваетесь. Все мы сталкиваемся с болью. И вы сказали, что боль плюс.
51:30
51 minutes, 30 seconds
Размышление равно прогрессу. Как вы научились справляться с болью? Вы испытывали много боли во всех сферах жизни, потому что прожили 50 лет и
51:38
51 minutes, 38 seconds
продолжаете жить. Какой лучший способ справляться с болью?
51:43
51 minutes, 43 seconds
Прежде всего, нужно успокоиться и сосредоточиться.
51:49
51 minutes, 49 seconds
Медитация оказала большое положительное влияние на мою жизнь. Мы можем поговорить о медитации через минуту, но
51:56
51 minutes, 56 seconds
главное уметь успокоиться и, когда придёт время, поразмыслить над тем, что произошло, чтобы понять, как устроена реальность.
52:12
52 minutes, 12 seconds
Вы знаете, что хотите быть гиперреалистом. Я понимаю, как устроена реальность. Поэтому мне нужно действовать в этих обстоятельствах, а
52:20
52 minutes, 20 seconds
значит, выработать принципы. И когда я задумываюсь, что мне делать, что бы я ни делал, будь то что-то болезненное или
52:27
52 minutes, 27 seconds
нет, я останавливаюсь и думаю, что бы я сделал, если бы это случилось снова.
52:40
52 minutes, 40 seconds
И так я записываю свои принципы.
52:43
52 minutes, 43 seconds
И я сделал вот что. Я записал много принципов. Много принципов. Много принципов. Если это происходит, то это
52:51
52 minutes, 51 seconds
происходит так, а это так и так далее. И я записал эти принципы. А потом я понял,
52:56
52 minutes, 56 seconds
что если автоматизировать эти правила принятия решений, то можно протестировать их, посмотреть, как они работают и так далее.
53:07
53 minutes, 7 seconds
Поэтому я создал системы принятия решений.
53:11
53 minutes, 11 seconds
Компьютер будет принимать решения. Это был искусственный интеллект до появления машинного обучения, но это был искусственный интеллект, который
53:19
53 minutes, 19 seconds
принимал решениние. Так что это было похоже на компьютерную шахматную игру, в которой я играл в свою мысленную шахматную игру, какие ходы мы будем
53:28
53 minutes, 28 seconds
делать. И это полностью автоматизировано и так далее.
53:35
53 minutes, 35 seconds
Но я хочу сказать, что размышление о том, как на самом деле работает реальность и что я делаю, когда это происходит, помогает мне вырабатывать принципы.
53:49
53 minutes, 49 seconds
И это было бесценно. И это также заставляет меня смотреть на вещи по-другому, потому что многие люди, если
53:56
53 minutes, 56 seconds
бы я этого не делал, воспринимали бы это как лавину событий, обрушивающуюся на меня.
54:06
54 minutes, 6 seconds
Вместо этого я воспринимаю это как одно из таких событий. Например, это вид.
54:16
54 minutes, 16 seconds
Так что я думаю, о’кей, что это за вид?
54:20
54 minutes, 20 seconds
Как мне с ним справиться? Так что это одно из таких событий, а не просто лавина событий. Распознавание образов.
54:27
54 minutes, 27 seconds
Да, но, допустим, если подумать о нас,
54:29
54 minutes, 29 seconds
то мы утки. Ладно. Ладно. О, ладно. Мы утки. Как мне справиться с уткой? Или мы львы? Ладно, как мне справиться со
54:38
54 minutes, 38 seconds
львом? Ладно, вместо того, чтобы просто столкнуться с лавиной событий, такой подход к мышлению и принятию решений
54:46
54 minutes, 46 seconds
оказал большое влияние на качество моих решений.
54:51
54 minutes, 51 seconds
Это помогло. Два вопроса, которые у меня возникли: как стать принципиальным мыслителем? И что мне нужно делать,
54:58
54 minutes, 58 seconds
чтобы больше размышлять? Верно? И ещё один вопрос. Как работает машина?
55:02
55 minutes, 2 seconds
Как работает жизнь? Как всё это устроено?
55:08
55 minutes, 8 seconds
Вот что я имею в виду, понимаешь? И записать это. Да, записывай свои мысли.
55:15
55 minutes, 15 seconds
Иногда я просто наговариваю их на свой iPhone. Хорошо. Хорошо. Я бы сказал вот как.
55:24
55 minutes, 24 seconds
Когда ты принимаешь решение, почему ты его принял?
55:29
55 minutes, 29 seconds
Не просто принимаешь решение, а думаешь о критериях, которыми руководствуешься при принятии решения. А ещё мои эмоции,
55:36
55 minutes, 36 seconds
травмы, неуверенность, тревога. Верно? И ты можешь спросить себя, когда размышляешь об этом? Это полезно? Это вредно?
55:45
55 minutes, 45 seconds
И что мне с этим делать? Например, когда ты говоришь, что движение вещи и всё такое, ты должен понимать, что у мозга есть две части. Верно?
56:01
56 minutes, 1 second
Есть логическая часть мозга, разумная,
56:04
56 minutes, 4 seconds
пытающаяся всё осмыслить. И это сознательная часть.
56:10
56 minutes, 10 seconds
А есть подсознание, которое действительно управляет тобой.
56:18
56 minutes, 18 seconds
И когда ты можешь поразмышлять, как влияют на это твои эмоции, что ты делаешь, ну и так далее,
56:28
56 minutes, 28 seconds
ты можешь подумать и привести это в порядок. Это очень эффективно. И медитация, кстати, тоже помогает, потому что когда ты медитируешь, ты делаешь вот
56:37
56 minutes, 37 seconds
что. И я должен объяснить тебе, что такое медитация. Хорошо это работает.
56:43
56 minutes, 43 seconds
То, что вы делаете — это процесс, во время которого вы спокойно сидите и повторяете про себя то, что называется мантрой, то есть слово, не имеющее
56:51
56 minutes, 51 seconds
значение. Например, самое распространённое слово ом. Вы просто сидите и повторяете про себя ом.
57:05
57 minutes, 5 seconds
[музыка]
57:10
57 minutes, 10 seconds
Но этому нужно научиться.
57:24
57 minutes, 24 seconds
В любом случае, я не знаю, когда вы это делаете, потому что ум или ваша мантра у вас в голове, вы не можете думать о
57:31
57 minutes, 31 seconds
чём-то другом. Вы будете замечать, что иногда отвлекаетесь от мантры и начинаете думать о чём-то другом.
57:47
57 minutes, 47 seconds
А потом снова возвращаетесь к мантре.
57:49
57 minutes, 49 seconds
Когда вы часто повторяете мантру, она исчезает,
57:53
57 minutes, 53 seconds
звук исчезает, и вы погружаетесь в подсознание. Это называется трансцендентальной медитацией. Я медитирую, и это помогает. Вы
58:02
58 minutes, 2 seconds
погружаетесь в это состояние, и вы не в сознании и не в бессознательном состоянии. Вы в состоянии между ними.
58:08
58 minutes, 8 seconds
Это другое состояние. Например, если вы услышите какой-то звук, вы его услышите,
58:13
58 minutes, 13 seconds
он будет громким, но не таким, как во сне. А когда вы находитесь в подсознании, это успокаивает, помогает,
58:21
58 minutes, 21 seconds
и этот процесс помогает привести ваше сознание и подсознание в равновесие.
58:30
58 minutes, 30 seconds
Другими словами, вы осознаёте и то, и другое, и это вас успокаивает. Это как в фильмах про ниндзя, когда они дерутся,
58:37
58 minutes, 37 seconds
но всё происходит как будто в замедленной съёмке.
58:41
58 minutes, 41 seconds
Камера показывает их в замедленной съёмке, и они делают всё, что делают в обычной жизни. Это как бы заставляет тебя мыслить определённым образом, чтобы ты мог справиться с тем, что происходит.
58:53
58 minutes, 53 seconds
И то, как ты справляешься с этим,
58:55
58 minutes, 55 seconds
действительно важно для принятия правильных решений.
59:04
59 minutes, 4 seconds
Насколько трансцендентальная медитация повлияла на ваш успех? О, она оказала огромное влияние, очень-очень важное.
59:11
59 minutes, 11 seconds
Другими словами, это способ смотреть на вещи. Кстати, есть молитва о спокойствии.
59:24
59 minutes, 24 seconds
Молитва о спокойствии. Боже, дай мне спокойствие принять то, что я не могу изменить. Дай мне силы изменить то, что
59:31
59 minutes, 31 seconds
я могу, и мудрость отличить одно от другого.
59:36
59 minutes, 36 seconds
[музыка]
59:41
59 minutes, 41 seconds
И вот как ты подходишь к этим вещам, мы говорим о размышлениях. Ты спрашиваешь меня о размышлениях. Да, если ты можешь
59:49
59 minutes, 49 seconds
размышлять в таком ключе, то ты справишься с чём угодно.
59:54
59 minutes, 54 seconds
Я пережил самое худшее, что только можно представить. Я потерял сына, понимаешь?
1:00:02
1 hour, 2 seconds
Я бы лучше умер. Я бы лучше потерял всё,
1:00:05
1 hour, 5 seconds
чем сына. Это самое худшее, что только можно представить. И потом, когда я увидел, какой это причинило вред, какой
1:00:12
1 hour, 12 seconds
урон семье, это было ужасно. Но я прошёл через это с помощью медитации,
1:00:17
1 hour, 17 seconds
размышления и так далее. Это было бесценно. У людей свои проблемы.
1:00:26
1 hour, 26 seconds
Но если ты можешь делать это таким образом, я настоятельно рекомендую твоей аудитории тебе самому научиться этому.
1:00:34
1 hour, 34 seconds
Это очень полезно. Как эта трагедия изменила ваше отношение к жизни,
1:00:38
1 hour, 38 seconds
счастью, успеху и всему тому, о чём вы писали?
1:00:46
1 hour, 46 seconds
Но опять же, я смотрю на это сверху и размышляю о жизненном пути.
1:00:55
1 hour, 55 seconds
И я понимаю, что на более высоком уровне это похоже на жизненный цикл.
1:01:04
1 hour, 1 minute, 4 seconds
Во всех моих книгах есть эта цикличность, э, дуга, и она становится больше.
1:01:14
1 hour, 1 minute, 14 seconds
Да, это похоже на дугу. Ладно, не знаю, видно ли это на вашей камере. Ладно,
1:01:19
1 hour, 1 minute, 19 seconds
неважно. И для меня это похоже на жизнь и эволюцию. То есть ты делаешь успехи, но у тебя будут и неудачи.
1:01:30
1 hour, 1 minute, 30 seconds
Ладно, если ты хорошо подумаешь и поймёшь, как устроена реальность и как с ней справляться, ты справишься и пойдёшь дальше.
1:01:43
1 hour, 1 minute, 43 seconds
И это просто так устроено. Такова жизнь.
1:01:47
1 hour, 1 minute, 47 seconds
И если ты будешь хорошо справляться, то это будет твоя лучшая жизнь. Вы религиозный человек.
1:01:55
1 hour, 1 minute, 55 seconds
Я не религиозен, но я духовный человек.
1:01:58
1 hour, 1 minute, 58 seconds
Понятно? Далай Лама, с которым я имел удовольствие познакомиться, сказал мне,
1:02:02
1 hour, 2 minutes, 2 seconds
и я с ним согласен, что религии обычно представляют собой смесь суеверии и духовности.
1:02:15
1 hour, 2 minutes, 15 seconds
В них есть элемент, который никто не знает,
1:02:19
1 hour, 2 minutes, 19 seconds
но есть то, как люди должны относиться друг к другу. Есть карма, понимаете?
1:02:27
1 hour, 2 minutes, 27 seconds
Во всех религиях есть часть, которая говорит: «Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой, или что посеешь, то и пожнёшь».
1:02:37
1 hour, 2 minutes, 37 seconds
А потом уже идут подробности, понимаете?
1:02:43
1 hour, 2 minutes, 43 seconds
И правда в том, что если мы будем хорошо работать вместе, то даже маленькие вещи,
1:02:48
1 hour, 2 minutes, 48 seconds
которые я могу сделать, чтобы помочь вам, могут сильно изменить вашу жизнь. И маленькие вещи, которые вы можете сделать, чтобы помочь мне, могут сильно изменить нашу жизнь.
1:03:01
1 hour, 3 minutes, 1 second
И это практично и радостно,
1:03:05
1 hour, 3 minutes, 5 seconds
и это создаёт отношения. И мы уже говорили о том, что эти значимые отношения- источник большого счастья.
1:03:14
1 hour, 3 minutes, 14 seconds
Но когда у тебя есть сообщество и ты это делаешь, у тебя получается лучшее общество. И почти все религии говорят об
1:03:21
1 hour, 3 minutes, 21 seconds
этом. В них есть элементы этого. И когда я говорю о духовности, я имею в виду, что мы все часть чего-то большего.
1:03:35
1 hour, 3 minutes, 35 seconds
Мы все часть чего-то большего. И если ты можешь видеть себя частью чего-то большего и любить это, это и есть духовность, правда?
1:03:48
1 hour, 3 minutes, 48 seconds
И я пройду свой жизненный путь, умру и буду спокоен. Хорошо.
1:03:57
1 hour, 3 minutes, 57 seconds
Это значит, что это всё часть чего-то большего, природы и всего остального.
1:04:04
1 hour, 4 minutes, 4 seconds
Это правда. Я не могу рассказать тебе о других вещах, но я верю в то, что только что сказал тебе.
1:04:11
1 hour, 4 minutes, 11 seconds
Когда речь идёт об успешной жизни, мы говорили о том, что нужно мечтать,
1:04:15
1 hour, 4 minutes, 15 seconds
понимать свою природу и стремиться к чему-то, а потом принимать реальность. И для этого отлично подходит трансцендентальная медитация. В своей
1:04:23
1 hour, 4 minutes, 23 seconds
книге об успешной жизни ты говоришь о решительности, о решительности,
1:04:30
1 hour, 4 minutes, 30 seconds
о трудолюбии.
1:04:33
1 hour, 4 minutes, 33 seconds
Если я хочу быть успешным мужчиной или женщиной, насколько, по-твоему, важна трудолюбие? Ну, это даёт тебе силу. Это очень важно.
1:04:43
1 hour, 4 minutes, 43 seconds
Верно? Некоторые люди, знаешь ли, я не говорю, что они хотят этого, но ирония в том, что есть последствия первого порядка и второго порядка.
1:04:54
1 hour, 4 minutes, 54 seconds
Это как жизненное правило, понимаешь? И чаще всего последствия первого порядка,
1:04:59
1 hour, 4 minutes, 59 seconds
нравятся они тебе или нет, имеют противоположные последствия второго порядка,
1:05:10
1 hour, 5 minutes, 10 seconds
например, с едой или физическими упражнениями. Ешь то, что тебе нравится.
1:05:20
1 hour, 5 minutes, 20 seconds
Последствия второго порядка, скорее всего, будут не очень хорошими. Знаешь, я не хочу заниматься спортом.
1:05:28
1 hour, 5 minutes, 28 seconds
От этого не будет столько пользы. Работать тяжело, но это даёт тебе силы. Откуда берутся силы?
1:05:36
1 hour, 5 minutes, 36 seconds
Я имею в виду, что силы берутся от тяжёлой работы. Так что если будешь усердно работать, у тебя появится энергия.
1:05:45
1 hour, 5 minutes, 45 seconds
Энергия поможет тебе справиться с трудностями и сделать всё лучше. Вот так вот.
1:05:51
1 hour, 5 minutes, 51 seconds
И при этом нужно быть открытым для всего нового. Быть открытым для всего нового.
1:05:55
1 hour, 5 minutes, 55 seconds
Да, я говорю о том, как важно быть открытым и настойчивым одновременно.
1:06:04
1 hour, 6 minutes, 4 seconds
Я вижу, как люди привязываются к своему мнению.
1:06:12
1 hour, 6 minutes, 12 seconds
Это величайшая трагедия человечества. Величайшая трагедия человечества в том,
1:06:19
1 hour, 6 minutes, 19 seconds
что можно легко исправить, если ты открыт для новых знаний, если ты говоришь: «Я хочу проверить себя. Я хочу, чтобы моё мышление проверили».
1:06:41
1 hour, 6 minutes, 41 seconds
Я хочу быть уверен, что принимаю правильное решение.
1:06:45
1 hour, 6 minutes, 45 seconds
Я готов к испытаниям, но многие люди воспринимают это как борьбу.
1:06:52
1 hour, 6 minutes, 52 seconds
Это не борьба. Если у кого-то другое мнение, это должно вызывать любопытство.
1:06:58
1 hour, 6 minutes, 58 seconds
Знаешь, я не знаю, прав я или они. Шанс 50 на50. Я не знаю. Может быть, я ошибаюсь. Поэтому это должно вызывать
1:07:06
1 hour, 7 minutes, 6 seconds
любопытство и желание обменяться мнениями, чтобы убедиться, что ты видишь всю картину и так далее. Но подсознательные инстинкты говорят: «Я буду стоять на своём и я буду бороться».
1:07:18
1 hour, 7 minutes, 18 seconds
Это проблема,
1:07:19
1 hour, 7 minutes, 19 seconds
потому что накану слишком многое для многих людей. Это подсознательно.
1:07:25
1 hour, 7 minutes, 25 seconds
Это просто отголосок мысли, что интеллектуальное испытание — это борьба.
1:07:32
1 hour, 7 minutes, 32 seconds
Это эгоистично, понимаешь, эго? Я должен быть прав.
1:07:38
1 hour, 7 minutes, 38 seconds
Как инвестору и предпринимателю. Мне это особенно важно, потому что я постоянно работаю с информацией и отзывами, и мне нужно быть гибким.
1:07:46
1 hour, 7 minutes, 46 seconds
Это одна из двух вещей, которые изменили мою жизнь и сделали меня успешным.
1:07:54
1 hour, 7 minutes, 54 seconds
Я могу объяснить, если хочешь, пожалуйста.
1:07:57
1 hour, 7 minutes, 57 seconds
В 1979 и 1980 годах я подсчитал, что американские банки выдали иностранным
1:08:05
1 hour, 8 minutes, 5 seconds
странам больше кредитов, чем они могли вернуть. и что у нас будет долговой кризис.
1:08:13
1 hour, 8 minutes, 13 seconds
Это очень спорная точка зрения. В августе 1982 года Мексика объявила дефолт по своим долгам. В течение
1:08:23
1 hour, 8 minutes, 23 seconds
следующего десятилетия это сделали многие другие страны, что вызвало проблемы в банковской сфере. Но в то время я думал, что всё будет плохо.
1:08:32
1 hour, 8 minutes, 32 seconds
И это был самый низкий показатель на фондовом рынке август 1982 года. Я не мог ошибиться сильнее.
1:08:41
1 hour, 8 minutes, 41 seconds
Я потерял деньги. Я потерял деньги клиентов. Я был так беден, что мне пришлось занять 4.000 долларов, чтобы отец помог мне оплатить семейные счета,
1:08:51
1 hour, 8 minutes, 51 seconds
потому что передо мной стоял выбор, что мне делать. Вернуться на Уоллстрит,
1:08:56
1 hour, 8 minutes, 56 seconds
надеть галстук, сесть в поезд и снова заняться этим, что опять же не в моём характере.
1:09:06
1 hour, 9 minutes, 6 seconds
И меня изменили две вещи. Ну, размышление.
1:09:10
1 hour, 9 minutes, 10 seconds
Во-первых, я понял то, о чём мы только что говорили.
1:09:16
1 hour, 9 minutes, 16 seconds
Я научился скромности бояться ошибиться и быть открытым. Поэтому я хотел, чтобы самые умные люди,
1:09:25
1 hour, 9 minutes, 25 seconds
которых я мог найти, проверили мои мнения, потому что я всегда понимал, что могу ошибаться. А потом я научился
1:09:33
1 hour, 9 minutes, 33 seconds
диверсифицировать свои ставки, чтобы значительно снизить риски, не уменьшая при этом прибыль.
1:09:41
1 hour, 9 minutes, 41 seconds
Так, это было дно. С этого момента, следуя этим принципам, я попал в крупнейший Хьюжфонд в мире,
1:09:49
1 hour, 9 minutes, 49 seconds
самый успешный и так далее, потому что я применял их на рынках, в том, что мы делали и так далее.
1:09:56
1 hour, 9 minutes, 56 seconds
Таким образом, я научился анализировать,
1:09:59
1 hour, 9 minutes, 59 seconds
а потом действовать в соответствии с реальностью.
1:10:03
1 hour, 10 minutes, 3 seconds
А потом, знаете, они учатся быть открытыми.
1:10:08
1 hour, 10 minutes, 8 seconds
Другими словами, в книге говорится, что нужно сначала узнать, а потом действовать. Или что процесс принятия решений состоит из двух этапов.
1:10:18
1 hour, 10 minutes, 18 seconds
Сначала узнай, потом решай. Понятно? Так что, да, открытость никак не уменьшает вашу способность принимать решения.
1:10:28
1 hour, 10 minutes, 28 seconds
У вас по-прежнему есть свобода выбора,
1:10:31
1 hour, 10 minutes, 31 seconds
но было бы глупо не быть открытым. Вы понимаете, что самая большая угроза для принятия правильных решений — это негативные эмоции. И это двухэтапный
1:10:39
1 hour, 10 minutes, 39 seconds
процесс. Сначала узнай, а потом принимай решение. Звучит просто, но когда вы это говорите, я вспоминаю все худшие решения, которые я когда-либо принимал в
1:10:47
1 hour, 10 minutes, 47 seconds
бизнесе. Я пропустил первый этап. Я забыл уделить минуту и собрать информацию или что-то в этом роде.
1:10:54
1 hour, 10 minutes, 54 seconds
Да, умные люди заботятся о вашем решении. Ну, проверьте меня на стрессоустойчивость. Почему бы нам этого не сделать? Это эгоизм и инстинкт, что это борьба.
1:11:06
1 hour, 11 minutes, 6 seconds
Есть ли какие-то советы, которые вы могли бы дать мне, чтобы я стал лучше принимать решения? У меня есть фонд, у меня много бизнесов. Есть ли какие-то
1:11:13
1 hour, 11 minutes, 13 seconds
практически простые основы, которые помогли бы мне стать лучше в принятии решений, о которых мы не говорили?
1:11:20
1 hour, 11 minutes, 20 seconds
Нужно, чтобы умные люди помогали мне думать. Нужно быть непредвзятым. Я думаю, мы обсудили почти всё. Думаю,
1:11:29
1 hour, 11 minutes, 29 seconds
тогда нужно знать, как использовать свои возможности.
1:11:36
1 hour, 11 minutes, 36 seconds
Верно? Другими словами, когда ты делаешь всё больше и больше, как ты делаешь это,
1:11:41
1 hour, 11 minutes, 41 seconds
если твой мозг имеет предел возможностей?
1:11:45
1 hour, 11 minutes, 45 seconds
У тебя есть только определённое количество часов в день или в неделю? Верно. Нужно знать, как это делать. Это сосредоточенность или что-то другое?
1:11:53
1 hour, 11 minutes, 53 seconds
Нет. Нет. Это умение использовать других.
1:11:58
1 hour, 11 minutes, 58 seconds
Верно. Это умение выбирать других и хорошо их организовывать.
1:12:03
1 hour, 12 minutes, 3 seconds
Это как управлять симфоническим оркестром. Нужно найти лучших исполнителей.
1:12:09
1 hour, 12 minutes, 9 seconds
Верно. Когда я говорю, что нужно выбирать людей с хорошим характером и способностями и хорошо их организовывать, это даёт тебе преимущество.
1:12:19
1 hour, 12 minutes, 19 seconds
Например, когда я работал больше всего, у меня было 30 подчинённых. Неважно, сколько их было.
1:12:29
1 hour, 12 minutes, 29 seconds
Суть в том, чтобы получать больше за минуту или за день, а не в том, чтобы работать усерднее.
1:12:36
1 hour, 12 minutes, 36 seconds
Верно? Суть в том, чтобы использовать свои возможности. И ты можешь использовать свои возможности, выбирая правильных людей, которым можно
1:12:43
1 hour, 12 minutes, 43 seconds
доверять. Они не подведут тебя. Они будут действовать в твоих интересах и будут компетентными. И многие люди могут с этим справиться.
1:12:53
1 hour, 12 minutes, 53 seconds
Например, я бы работал с ними над этими тридцатью отчётами. Я бы встречался с ними раз в 2 недели,
1:13:00
1 hour, 13 minutes
может быть, на час,
1:13:04
1 hour, 13 minutes, 4 seconds
и они бы занимались своими делами. И когда ты так делаешь, ты можешь найти людей, которые справляются с этим гораздо лучше, чем ты сам. Потому что
1:13:13
1 hour, 13 minutes, 13 seconds
если у вас есть эти разные вещи, это хорошо, потому что иначе у вас не будет возможностей.
1:13:21
1 hour, 13 minutes, 21 seconds
Перед вами стоят две ключевые задачи,
1:13:23
1 hour, 13 minutes, 23 seconds
как предпринимателя: найти талантливых людей с сильным характером и связать их общей культурой, чтобы они работали как
1:13:30
1 hour, 13 minutes, 30 seconds
можно лучше. Верно? Другими словами, это осмысленная работа и осмысленные отношения, построенные на честности и прозрачности.
1:13:43
1 hour, 13 minutes, 43 seconds
честности и прозрачности.
1:13:46
1 hour, 13 minutes, 46 seconds
Во-первых, если у вас есть осмысленная работа и осмысленные отношения, люди будут с вами на одной волне.
1:13:58
1 hour, 13 minutes, 58 seconds
Это потрясающе, но вам лучше быть честными и прозрачными. Так вы покажете,
1:14:02
1 hour, 14 minutes, 2 seconds
что вы честны и что вам лучше быть такими, потому что вам нужно знать правду, в том числе о том, в чём люди плохи и как с этим справляться.
1:14:13
1 hour, 14 minutes, 13 seconds
[музыка]
1:14:16
1 hour, 14 minutes, 16 seconds
Большинство людей скрывают это. Они не выносят это на всеобщее обозрение,
1:14:21
1 hour, 14 minutes, 21 seconds
понимаете? Все боятся задеть чьи-то чувства или что-то в этом роде, и тогда они нечестны друг с другом.
1:14:30
1 hour, 14 minutes, 30 seconds
Это барьер.
1:14:31
1 hour, 14 minutes, 31 seconds
Мы говорили о барьерах, связанных с разногласиями. Вот так.
1:14:37
1 hour, 14 minutes, 37 seconds
Знаете, я не знаю. Вы хорошо с этим справляетесь? Вы справляетесь с этим?
1:14:41
1 hour, 14 minutes, 41 seconds
Если да, то что это? Как нам с этим справиться? Вам лучше говорить об этом открыто, потому что вам нужна команда первоклассных игроков. Вы должны
1:14:49
1 hour, 14 minutes, 49 seconds
работать над собой, чтобы ваша команда была командой первоклассных игроков, которые слаженно работают.
1:14:54
1 hour, 14 minutes, 54 seconds
Как вы добились этого в Бриджвота? Как вы сделали людей честными? Ну,
1:14:58
1 hour, 14 minutes, 58 seconds
во-первых, если кто-то говорит о другом человеке за его спиной, то это три раза подряд.
1:15:06
1 hour, 15 minutes, 6 seconds
Если это происходит, то вы увольняете такого человека. А ещё я бы ввёл полную прозрачность, чтобы все могли видеть всё.
1:15:15
1 hour, 15 minutes, 15 seconds
Так что вы понимаете, почему я принимаю решения и обдумываю их. Но главное, что вы знаете, что это происходит верно.
1:15:26
1 hour, 15 minutes, 26 seconds
Я сделал так, чтобы вам было комфортно,
1:15:28
1 hour, 15 minutes, 28 seconds
потому что обычно это неудобно. Мы говорили о том, что есть вы как личность и есть вы как эмоциональный человек, который действует подсознательно.
1:15:36
1 hour, 15 minutes, 36 seconds
Хорошо. Я дал им понять, что если бы у меня была команда, футбольная команда и так далее, то это было бы лучше для
1:15:43
1 hour, 15 minutes, 43 seconds
команды, для вас. И у вас была бы своя эволюция.
1:15:48
1 hour, 15 minutes, 48 seconds
Потому что зачем вам нечестность? Вы хотите, чтобы люди думали о вас одно, а говорили другое?
1:15:58
1 hour, 15 minutes, 58 seconds
Как это работает? Есть вы как личность. Мы в это верим. И есть значимые отношения.
1:16:07
1 hour, 16 minutes, 7 seconds
Я не заставляю их. Я создаю культуру значимых отношений, чтобы они знали друг друга давно.
1:16:16
1 hour, 16 minutes, 16 seconds
Они ходят друг к другу на вечеринки или встречаются где-то. Бывают похороны, детские праздники,
1:16:24
1 hour, 16 minutes, 24 seconds
разные мероприятия.
1:16:27
1 hour, 16 minutes, 27 seconds
Не то, чтобы кто-то из них. Я создал клубы.
1:16:31
1 hour, 16 minutes, 31 seconds
Я сказал: «Любой клуб, который вы хотите создать, где больше двадцати человек, я заплачу за половину, независимо от того,
1:16:39
1 hour, 16 minutes, 39 seconds
сколько это будет стоить до 500 долларов на человека».
1:16:43
1 hour, 16 minutes, 43 seconds
Мне всё равно, что это будет. Если вы хотите играть в сафтбол, шахматы или что-то ещё, где вы наслаждаетесь обществом друг друга или хотите ходить
1:16:51
1 hour, 16 minutes, 51 seconds
на спортивные матчи, мне всё равно. Я заплачу за половину до 500 долларов.
1:16:59
1 hour, 16 minutes, 59 seconds
Так что у меня нет никаких обязательств.
1:17:03
1 hour, 17 minutes, 3 seconds
Но если у вас будут такие значимые отношения, что вы сможете честно разговаривать друг с другом, я считаю, что это очень полезно.
1:17:13
1 hour, 17 minutes, 13 seconds
И вы, как известно, создали в компании систему меритократии, которая, как я понимаю, означает, что побеждает лучшая идея, а не просто ваша, потому что вы самый влиятельный человек в компании.
1:17:25
1 hour, 17 minutes, 25 seconds
Верно. Я хочу, чтобы победила лучшая идея.
1:17:29
1 hour, 17 minutes, 29 seconds
Звучит просто, но это не так работает в бизнесе. Меня всегда восхищало, что когда компаний становится больше и у них появляется больше интеллектуальных
1:17:37
1 hour, 17 minutes, 37 seconds
ресурсов, то есть, если сложить все их мозги, они иногда становятся менее инновационными.
1:17:44
1 hour, 17 minutes, 44 seconds
И это похоже на то, как работает SEO.
1:17:47
1 hour, 17 minutes, 47 seconds
Ну, потому что они становятся более бюрократизированными и раздробленными. Да, хорошо. Я убедился, что это правда.
1:17:55
1 hour, 17 minutes, 55 seconds
И это общеизвестный факт, что если в группе людей больше 75-100 человек, они не знают друг друга.
1:18:07
1 hour, 18 minutes, 7 seconds
Понятно? Они начинают отличаться друг от друга, и тогда вы теряете эти отношения.
1:18:14
1 hour, 18 minutes, 14 seconds
Вы многое теряете. И я понял, что каждый год на празднике я писал всем длинные открытки с поздравлениями и подбирал для каждого индивидуальный подарок.
1:18:32
1 hour, 18 minutes, 32 seconds
И когда их стало 67, я помню, что в тот год это меня подкосило. Я просто не мог этого сделать. И я понял, что в тот момент я перешёл в другую плоскость.
1:18:47
1 hour, 18 minutes, 47 seconds
Хорошо. И это организационная реальность, что вы можете сохранить эту группу. Но тогда вам нужно создать сплочённость между этими разными группами и общую миссию.
1:19:03
1 hour, 19 minutes, 3 seconds
Как это сделать?
1:19:05
1 hour, 19 minutes, 5 seconds
Ну, например, когда у нас была корпоративная вечеринка, на неё приходили все сотрудники. Это было похоже на праздник, где все вместе. Я понял, что у нас была большая площадка,
1:19:15
1 hour, 19 minutes, 15 seconds
куда мы все приходили, и я мог видеть,
1:19:17
1 hour, 19 minutes, 17 seconds
что происходит в каждом отделе. Они все собирались вместе и так далее. Это организационная вещь, которую нужно учитывать с точки зрения культуры управления.
1:19:35
1 hour, 19 minutes, 35 seconds
Это как деревни в городе, я думаю. Ты строишь деревни, а потом Хороший пример.
1:19:40
1 hour, 19 minutes, 40 seconds
Да, интересно. Хорошо. Да, наша медиакомпания сейчас находится именно на этом этапе. У нас около 90 сотрудников.
1:19:48
1 hour, 19 minutes, 48 seconds
О, вот оно что. Когда ты сказал, что от 75 до 100, я подумал, что это интересно.
1:19:53
1 hour, 19 minutes, 53 seconds
Да, я думал обо всём, что мне нужно сделать сейчас, чтобы противостоять негативным последствиям разделения культуры и разрыва отношений. Но,
1:20:00
1 hour, 20 minutes
похоже, ты всё описал.
1:20:03
1 hour, 20 minutes, 3 seconds
Интересно. И должен сказать, что одна из вещей, которую я обнаружил — это то, что мне 33 года. Мне исполнилось 33 на прошлой неделе. Удивительно, как часто
1:20:11
1 hour, 20 minutes, 11 seconds
люди говорят, что найм — это самое важное.
1:20:15
1 hour, 20 minutes, 15 seconds
Но когда ты смотришь, на что тратят время предприниматели, обычно это продукт, маркетинг и так далее. И может быть в некоторых случаях они тратят на
1:20:23
1 hour, 20 minutes, 23 seconds
поиск по-настоящему выдающихся людей всего 1-2 часа, если им повезёт. Они часто просто поручают это кому-то другому, команде по подбору персонала.
1:20:31
1 hour, 20 minutes, 31 seconds
Когда ты вспоминаешь свою карьеру,
1:20:33
1 hour, 20 minutes, 33 seconds
насколько важно было найти по-настоящему выдающихся людей? Конечно. Ну, я систематизировал это. Во-первых, я думаю, что всё, что я делаю или кто-то другой делает, можно систематизировать.
1:20:46
1 hour, 20 minutes, 46 seconds
Поэтому я подумал, какие бывают люди, какое у них образование и опыт работы, когда я их нанимаю, какой у меня выбор,
1:20:54
1 hour, 20 minutes, 54 seconds
как мне это определить.
1:20:57
1 hour, 20 minutes, 57 seconds
Я получил ответ, когда собрал много данных о людях. Я выступал натокс.
1:21:05
1 hour, 21 minutes, 5 seconds
Вот то, что он говорит, оченьоченьочень важно, потому что всё зависит от людей. И как найти правильных людей, ну,
1:21:13
1 hour, 21 minutes, 13 seconds
большаябольшая проблема. И то, что он говорит, что он систематизировал это, мне интересно, как он систематизировал,
1:21:20
1 hour, 21 minutes, 20 seconds
потому что реально всё зависит от людей. Всё,
1:21:23
1 hour, 21 minutes, 23 seconds
где объяснял, как данные помогают понять, как люди работают и действуют.
1:21:30
1 hour, 21 minutes, 30 seconds
Так что я знаю, какие люди мне нужны.
1:21:33
1 hour, 21 minutes, 33 seconds
Если вы знаете, какие люди вам нужны, вы знаете, чего от них ожидать. Затем я определяю, какие качества должны быть у
1:21:40
1 hour, 21 minutes, 40 seconds
людей, чтобы они были успешны в этой работе.
1:21:54
1 hour, 21 minutes, 54 seconds
Я знаю, что для этой работы мне нужен такой человек.
1:22:01
1 hour, 22 minutes, 1 second
Хорошо, что работает? Они работают хорошо данные. И тогда я определяю, какие у них должны быть навыки.
1:22:09
1 hour, 22 minutes, 9 seconds
У нас есть системы, есть люди, которые отвечают за это, потому что, как вы правильно сказали, это требует времени.
1:22:17
1 hour, 22 minutes, 17 seconds
Как я могу опросить всех этих людей и так далее? Но кому я могу доверять? И вы действуете таким образом. И процесс
1:22:23
1 hour, 22 minutes, 23 seconds
оценки не заканчивается, когда вы их нанимаете,
1:22:30
1 hour, 22 minutes, 30 seconds
то процесс оценки продолжается с этого момента, и вы всё ещё узнаете больше об их характере, и вы делаете то же самое и всё ещё думаете, стоило ли их нанимать.
1:22:41
1 hour, 22 minutes, 41 seconds
И если бы я их не нанял, то их бы там не было. И у меня есть процесс, и есть люди,
1:22:49
1 hour, 22 minutes, 49 seconds
которые в нём участвуют. Меняются ли люди после какого-то момента? Итак, если вы наняли кого-то через 6 месяцев, через 12 месяцев, и он не изменился, стоит ли
1:22:57
1 hour, 22 minutes, 57 seconds
давать ему ещё один год? Стоит ли проводить оценку эффективности работы? Я обнаружил, что для меня главным вопросом было два. Но главный вопрос в том, как
1:23:05
1 hour, 23 minutes, 5 seconds
ты это делаешь. Адаптироваться к моей культуре.
1:23:12
1 hour, 23 minutes, 12 seconds
И на то, чтобы это выяснить, потребуется около 18 месяцев. Например, можешь ли ты честно рассказать о том, о чём у нас могут возникнуть серьёзные разногласия?
1:23:21
1 hour, 23 minutes, 21 seconds
Тебе нравится этот эволюционный процесс,
1:23:23
1 hour, 23 minutes, 23 seconds
в котором тебе бросают вызов и всё такое прочее. При такой культуре это заняло бы около 18 месяцев. А затем, грубо говоря,
1:23:30
1 hour, 23 minutes, 30 seconds
изучение людей, их сильных и слабых сторон заняло бы от 18 месяцев до 2 лет. Может быть, что-то в этом роде.
1:23:41
1 hour, 23 minutes, 41 seconds
И вот тогда, знаешь ли, ты мог бы в значительной степени принять решение, но всегда быть открытым изо дня в день. Так
1:23:50
1 hour, 23 minutes, 50 seconds
что никто не удивляется, что ты постоянно говоришь о разных вещах. Ну,
1:23:54
1 hour, 23 minutes, 54 seconds
знаешь, как у тебя дела? И и это что-то вроде пришельца, который, кажется, вошёл в комнату и собирается изменить почти все отрасли. Отлично.
1:24:04
1 hour, 24 minutes, 4 seconds
Да, не могу понять, ты серьёзно или шутишь?
1:24:06
1 hour, 24 minutes, 6 seconds
Нет, правда. Если вы работаете с и контролируете его, если он хороший помощник, который может дать вам много преимуществ, это действительно здорово.
1:24:19
1 hour, 24 minutes, 19 seconds
Как я уже сказал, почти во всём, что я делал, у нас были критерии, у нас была система. Вы бы так поступили, вы бы так не поступили. Как работает реальность?
1:24:29
1 hour, 24 minutes, 29 seconds
Какие у неё принципы? Это фантастический способ использовать ресурсы. Я бы создал модель принятия решений, как в
1:24:37
1 hour, 24 minutes, 37 seconds
компьютерной игре в шахматы, и это было бы лучше, чем когда-либо. Теперь у нас есть такие ресурсы.
1:24:48
1 hour, 24 minutes, 48 seconds
А как насчёт сильной середины? Мы говорили о сильной экономической и политической середине. Политическая середина? Да. Да. Это приведёт к неравенству?
1:24:56
1 hour, 24 minutes, 56 seconds
Да, приведёт. Это как всегда. Это будет иметь и хорошие, и плохие стороны.
1:25:04
1 hour, 25 minutes, 4 seconds
Мы говорили, например, о том, как управлять этим и что делать.
1:25:09
1 hour, 25 minutes, 9 seconds
Я думаю, что управление и знание людей и их особенностей будет очень ценным, в основном очень ценным.
1:25:17
1 hour, 25 minutes, 17 seconds
С точки зрения изменений будет ограниченное число победителей и множество проигравших.
1:25:25
1 hour, 25 minutes, 25 seconds
И я думаю, что это приведёт к большей поляризации, когда, как мы видим, в системе, о которой мы говорили, только 1-10% получают большую выгоду.
1:25:41
1 hour, 25 minutes, 41 seconds
И это станет разделительной силой, я думаю.
1:25:46
1 hour, 25 minutes, 46 seconds
Это ставит вопрос с развитием работотехники, с Оптимусом, Тесла и всеми этими компаниями, занимающимися созданием человеко-подобных роботов. И с
1:25:54
1 hour, 25 minutes, 54 seconds
искусственным интеллектом, в который вложены триллионы долларов, мы сейчас находимся в сумасшедшем буме. Когда эти две вещи объединятся, у нас будет
1:26:02
1 hour, 26 minutes, 2 seconds
человекоподобный робот, который сможет ориентироваться в человеческом пространстве, но при этом он будет умнее меня. Юристы, бухгалтеры, многие люди в медицинской сфере.
1:26:16
1 hour, 26 minutes, 16 seconds
Зачем они нам нужны, если у нас есть человекоподобный робот, который умнее нас и разбирается во всём?
1:26:24
1 hour, 26 minutes, 24 seconds
Ну, нам не понадобится столько рабочих мест по тем причинам, о которых ты говоришь, верно?
1:26:31
1 hour, 26 minutes, 31 seconds
И тогда возникает вопрос: что будет с нашим обществом?
1:26:36
1 hour, 26 minutes, 36 seconds
И что, по-твоему, мы будем делать в таком мире? Я думаю, что мы будем бороться за то, что нам нужно, к сожалению.
1:26:44
1 hour, 26 minutes, 44 seconds
Но, как я уже сказал, я не думаю, что мы сможем избежать мира, в котором большинство людей, чтобы общество было здоровым, должны быть продуктивными и процветающими.
1:26:59
1 hour, 26 minutes, 59 seconds
Я так не думаю. Я считаю, что людям это нужно. Конечно, нужна политика перераспределения.
1:27:09
1 hour, 27 minutes, 9 seconds
Я не думаю, что это просто перераспределение денег, потому что бесполезности деньги не лучшее сочетание.
1:27:20
1 hour, 27 minutes, 20 seconds
Так что я думаю, это нужно решить.
1:27:24
1 hour, 27 minutes, 24 seconds
Вопрос в том, достаточно ли мы разобщены, чтобы это понять и договориться. И это меня беспокоит.
1:27:33
1 hour, 27 minutes, 33 seconds
Интересное время. Есть ли, по вашему мнению, какие-то исторические прецеденты? Кто-нибудь, кто разбирается в истории, есть ли исторические прецеденты для такого явления, как
1:27:41
1 hour, 27 minutes, 41 seconds
слияние искусственного интеллекта и робототехники?
1:27:43
1 hour, 27 minutes, 43 seconds
Ну, в процессе эволюции мы прошли через период, который назывался тёмными веками или аграрной эпохой, когда в основном была земля, сельское хозяйство и так
1:27:52
1 hour, 27 minutes, 52 seconds
далее. И люди были в основном как рабочий скот. А потом были землевладельцы, дворяне, а потом королевские семьи, которые управляли большей частью всего и так далее.
1:28:15
1 hour, 28 minutes, 15 seconds
[музыка]
1:28:18
1 hour, 28 minutes, 18 seconds
А потом с изобретением печатного станка в истории появилось больше знаний, больше интеллекта. И мы видим эволюцию,
1:28:25
1 hour, 28 minutes, 25 seconds
в которой появляются новые эпохи, новые способы мышления и меняются силы.
1:28:40
1 hour, 28 minutes, 40 seconds
Я не буду рассказывать вам всю историю,
1:28:43
1 hour, 28 minutes, 43 seconds
но вы начинаете видеть, что отдельные люди могут быть достаточно умными, чтобы зарабатывать деньги.
1:28:50
1 hour, 28 minutes, 50 seconds
Так начинается эпоха исследований и промышленных революций, когда машины заменяют людей.
1:28:59
1 hour, 28 minutes, 59 seconds
Это почти как если бы они сначала заменили их физически. Другими словами,
1:29:04
1 hour, 29 minutes, 4 seconds
они не были похожи на волов, выполняющих работу.
1:29:08
1 hour, 29 minutes, 8 seconds
Так появился трактор или что-то в этом роде. И это почти как развитие разума.
1:29:16
1 hour, 29 minutes, 16 seconds
Вы видели, как эволюция и рост интеллекта в разных формах проходили через эту стадию развития интеллекта.
1:29:25
1 hour, 29 minutes, 25 seconds
[музыка]
1:29:29
1 hour, 29 minutes, 29 seconds
И теперь вы видите, что интеллект важнее всего.
1:29:34
1 hour, 29 minutes, 34 seconds
Так ведь он важнее денег, он важнее всего, потому что интеллект привлекает людей, которые готовы вкладывать деньги в его развитие.
1:29:44
1 hour, 29 minutes, 44 seconds
И мы видели, как эта история развивалась таким образом. Верно?
1:29:51
1 hour, 29 minutes, 51 seconds
Мы видели, как людей заменяли. Теперь вопрос в том, достигнем ли мы такого уровня мышления, что нам больше не нужно будет меняться или нас полностью заменит.
1:30:05
1 hour, 30 minutes, 5 seconds
Наши мышцы уже полностью заменены, но пока это происходит, наше лучшее мышление тоже может быть полностью заменено. И нам придётся с этим разобраться.
1:30:16
1 hour, 30 minutes, 16 seconds
Вы надеетесь на это? Я в восторге.
1:30:22
1 hour, 30 minutes, 22 seconds
Я
1:30:23
1 hour, 30 minutes, 23 seconds
[музыка]
1:30:25
1 hour, 30 minutes, 25 seconds
думаю, всё сводится к человеческой природе. Я в восторге от того, что можно двигаться вперёд, использовать все возможности и не упускать их.
1:30:38
1 hour, 30 minutes, 38 seconds
Я в восторге. Я также наблюдал за эволюцией видов.
1:30:46
1 hour, 30 minutes, 46 seconds
Почти все виды живых существ появлялись и исчезали по разным причинам. И одна из причин, по которой они появляются и
1:30:53
1 hour, 30 minutes, 53 seconds
исчезают, заключается в том, что их сильные стороны не всегда являются таковыми.
1:31:00
1 hour, 31 minutes
Вы можете использовать свой интеллект во вред себе.
1:31:05
1 hour, 31 minutes, 5 seconds
И я считаю, что технологии, которые мы используем, хоть и продлевают жизнь и делают её комфортнее, не так важны, как человеческая природа.
1:31:24
1 hour, 31 minutes, 24 seconds
Так что если бы вы вернулись в прошлое,
1:31:27
1 hour, 31 minutes, 27 seconds
в другое общество, было бы оно счастливее, было бы там больше благополучия. Допустим, вы вернулись на 50 лет назад и сказали бы, что там было
1:31:35
1 hour, 31 minutes, 35 seconds
больше благополучия. Технологии и их последствия были бы лучше, но ваша жизнь была бы не такой хорошей. Такова
1:31:42
1 hour, 31 minutes, 42 seconds
человеческая природа, и люди всегда будут так относиться друг к другу.
1:31:54
1 hour, 31 minutes, 54 seconds
Поэтому я думаю, что настоящий вопрос в том, смогут ли люди подняться над этим.
1:32:00
1 hour, 32 minutes
И это возвращает нас к вопросу духовности. Смогут ли люди подняться над этим, чтобы думать о коллективном благе и о том, как сделать всё наилучшим образом?
1:32:15
1 hour, 32 minutes, 15 seconds
И ещё карма, другими словами, осознание того, что если я помогу вам, это может сильно изменить вашу жизнь, и вы сделаете то же самое, и у нас будут
1:32:24
1 hour, 32 minutes, 24 seconds
взаимовыгодные отношения, это будет хорошо.
1:32:31
1 hour, 32 minutes, 31 seconds
Но если мы этого не сделаем, я беспокоюсь о человеческой природе и этом процессе.
1:32:37
1 hour, 32 minutes, 37 seconds
Особенно, когда есть геополитическая напряжённости. Это из-за человеческой природы.
1:32:43
1 hour, 32 minutes, 43 seconds
Я много говорил в подкасте об ИИ, но никак не могу прийти к какому-то определённому выводу, потому что, как вы сказали, в человеческой природе есть жадность, стремление к власти, голод,
1:32:53
1 hour, 32 minutes, 53 seconds
статус. Да, есть проблемы. Просто примите тот факт, что вы не можете быть уверены в своих прогнозах на будущее.
1:33:00
1 hour, 33 minutes
Поэтому это всегда будет вопросом.
1:33:02
1 hour, 33 minutes, 2 seconds
Просто используйте и для себя наилучшим образом, который подходит вам. Именно так я и делаю. У нас есть традиция в конце каждого выпуска, когда последний гость задаёт вопрос следующему, не зная,
1:33:13
1 hour, 33 minutes, 13 seconds
кому он его задаёт. Вы знаете этого человека, потому что я видел вас вместе.
1:33:17
1 hour, 33 minutes, 17 seconds
Вопрос, который они вам задали, звучит так: какую книгу или книги вы рекомендовали или дарили чаще других? И почему?
1:33:26
1 hour, 33 minutes, 26 seconds
Нельзя назвать свою собственную книгу, верно? Есть три книги.
1:33:33
1 hour, 33 minutes, 33 seconds
Это книга Ричарда Докенза об эволюции. Кажется, она называется река Из Эдема.
1:33:43
1 hour, 33 minutes, 43 seconds
Ещё книга Уилла и Ариэля Дюрантов,
1:33:45
1 hour, 33 minutes, 45 seconds
возможно, величайших историков всех времён, называется Уроки истории.
1:33:55
1 hour, 33 minutes, 55 seconds
Это очень короткая книга. Думаю, в ней 104 страницы. Они написали огромное количество книг, охватывающих 5 лет
1:34:03
1 hour, 34 minutes, 3 seconds
истории, и они как бы обобщили свои уроки, уроки истории.
1:34:09
1 hour, 34 minutes, 9 seconds
А ещё путешествие героя Джозефа Кэмбола. Это герой с тысячю лицами.
1:34:19
1 hour, 34 minutes, 19 seconds
Да, именно так. Герой с тысячю лицами.
1:34:22
1 hour, 34 minutes, 22 seconds
Почему вы выбрали книгу Докинза? Он понимает эволюцию. Всё эволюционирует.
1:34:29
1 hour, 34 minutes, 29 seconds
все виды. Человек- один из десяти видов,
1:34:34
1 hour, 34 minutes, 34 seconds
и все они устроены одинаково. Есть такая структура, как два глаза, мозг, у которого есть своя структура, и те же самые части мозга.
1:34:47
1 hour, 34 minutes, 47 seconds
Есть головной мозг, можичок,
1:34:49
1 hour, 34 minutes, 49 seconds
прифронтальная кора. Есть такая структура, которая заставляет тебя думать по-другому и так далее. Это эволюция. В этом вся эволюция. Так что
1:34:57
1 hour, 34 minutes, 57 seconds
это не ограничивается только эволюцией человека или тем, на что похожи люди.
1:35:03
1 hour, 35 minutes, 3 seconds
Это сила эволюции. Человеку всего около 200 лет.
1:35:10
1 hour, 35 minutes, 10 seconds
Это всего лишь часть истории. Она короткая, хорошо. И биологический вид, и все остальные виды эволюционируют. Ясно?
1:35:17
1 hour, 35 minutes, 17 seconds
И это очень интересно. Так вот,
1:35:19
1 hour, 35 minutes, 19 seconds
понимаешь, именно об этом и написаны его книги. И знаешь, я думаю, что они очень хороши. А ещё Джозеф Кэмбел написал книгу Путешествие героя.
1:35:27
1 hour, 35 minutes, 27 seconds
Речь идёт о природе человека, эволюции жизни и жизненном пути, о котором мы говорим. Что мне кажется таким интересным, так это то, как вы
1:35:35
1 hour, 35 minutes, 35 seconds
опираетесь на принципы из других областей, будь то природа или биология,
1:35:39
1 hour, 35 minutes, 39 seconds
о чём вы там говорили, чтобы свяжите свою работу с бизнесом, инвестированием и всем остальным, что связано с жизнью и счастьем. И это действительно говорит
1:35:48
1 hour, 35 minutes, 48 seconds
мне о том, что нужно быть более эклектичным и любознательным, чтобы добиться успеха в своём повествовании.
1:35:56
1 hour, 35 minutes, 56 seconds
Но да, я просто, видишь ли, я не понимаю. Для меня это может быть слишком специфический менталитет, но мир взаимосвязан с этими вещами.
1:36:07
1 hour, 36 minutes, 7 seconds
Если ты хочешь понять, как работает реальность, ты не можешь сказать: «Я собираюсь стать просто специалистом».
1:36:15
1 hour, 36 minutes, 15 seconds
Я имею в виду, что всё это зависит друг от друга.
1:36:19
1 hour, 36 minutes, 19 seconds
Большое тебе спасибо за то, что ты написал эти книги. Они поистине культовые. И видеоролики на YouTube,
1:36:25
1 hour, 36 minutes, 25 seconds
рассказывающие об этих книгах, тоже культовые. Я не знаю, кто работает в вашей команде над анимацией и графикой, но контент не только важен сам по себе,
1:36:33
1 hour, 36 minutes, 33 seconds
потому что это принципы, которые остаются актуальными с течением времени,
1:36:37
1 hour, 36 minutes, 37 seconds
но и невероятно доступен для всех людей любого возраста. Если бы люди не читали эту книгу, я был бы в шоке. Но все эти
1:36:45
1 hour, 36 minutes, 45 seconds
книги потрясающие. Принципы Реда — это книга, на которую я буду ссылаться ниже,
1:36:49
1 hour, 36 minutes, 49 seconds
если кто-то захочет её прочитать. Я советую вам прочитать их все. Они повлияют на вашу жизнь, даже если вы не интересуетесь бизнесом или инвестициями.
1:36:57
1 hour, 36 minutes, 57 seconds
Потому что, как говорится в книге — это принципы. И экономика влияет на нас всех, даже если мы этого не понимаем. Мы все пытаемся быть успешными или счастливыми по-своему. И это есть во всех этих книгах. Так что спасибо вам.
1:37:07
1 hour, 37 minutes, 7 seconds
Надеюсь, вы напишите ещё книги. Ну и спасибо вам, потому что да, я нахожусь на определённом этапе своей жизни. Это взаимовыгодные отношения, иначе нас бы
1:37:16
1 hour, 37 minutes, 16 seconds
здесь не было. И мне приятно, что я хочу поделиться этими вещами, и мы делаем это вместе. Я обнаружил, что это приносит
1:37:23
1 hour, 37 minutes, 23 seconds
радость, когда люди говорят мне спасибо за то, что я изменил их жизнь. На этом этапе жизни я хочу именно этого.
1:37:33
1 hour, 37 minutes, 33 seconds
Я думаю, что это приуменьше. Я думаю,
1:37:35
1 hour, 37 minutes, 35 seconds
это оказало огромное влияние. На самом деле все мои друзья что-то подчеркнули из вашей работы, и это повлияло на их решение, что сделало их счастливее.
1:37:43
1 hour, 37 minutes, 43 seconds
Когда я сказал своим друзьям, что беру у вас интервью, я сказал, что буду брать интервью у шестнадцати человек в течение следующего месяца, пока я в Нью-Йорке.
1:37:51
1 hour, 37 minutes, 51 seconds
Когда я сказал своим друзьям, лучшим друзьям в мире, что беру у вас интервью,
1:37:54
1 hour, 37 minutes, 54 seconds
они все просили меня передать вам благодарность, потому что в одной из ваших книг есть что-то, что им помогло,
1:37:59
1 hour, 37 minutes, 59 seconds
и все они молодые люди, которые только начинают свой жизненный путь. И во всех ваших книгах есть что-то, что помогло им приблизиться к успеху и счастью. Так что спасибо вам от меня, потому что вы
1:38:07
1 hour, 38 minutes, 7 seconds
оказали на меня огромное влияние. Но спасибо вам. Спасибо, что подарили мне эту радость.
1:38:13
1 hour, 38 minutes, 13 seconds
Согласен с вами. Длинное интервью, а, но считаю, что такого человека надо слушать
1:38:21
1 hour, 38 minutes, 21 seconds
внимательно и, может, даже не один раз делать выводы. Он очень мягко,
1:38:28
1 hour, 38 minutes, 28 seconds
ну, рассказывает о том, что он думает о будущем. И я думаю, он просто, ну, я думаю, у него более такие как бы опасения о будущем. Но полезно. Спасибо,
1:38:42
1 hour, 38 minutes, 42 seconds
что со мной досидели, дослушали. Ну и как обычно уже для и для бизнесменов бороться, искать, найти и не сдаваться.
1:38:53
1 hour, 38 minutes, 53 seconds
Всем здоровья. До следующей встречи.

Поделиться: